Cebuano Word : “gugma”
1. Part of Speech, Meaning, Usage & Example Sentences
Part of Speech : noun
Meaning : love – deep affection, attachment, or charity toward a person, group, or idea.
Example sentences
- Ang gugma sa ginikanan dili mapugngan. – Parental love cannot be stopped.
- Dili kapalit ug salapi ang tinuod nga gugma. – True love cannot be bought with money.
- Nakita ko ang iyang gugma sa iyang mga buhat, dili lang sa pulong. – I saw her love in her actions, not just in words.
2. Singular & Plural Forms
- Singular: gugma (normally uncountable)
- Plural: mga gugma – used rarely, for “various kinds/instances of love.”
3. Where to Place It in a Sentence
- Subject: Ang gugma naghatag og kalipay. – Love gives joy.
- Object: Gipakita niya ang iyang gugma kanako. – He showed his love to me.
- Object of preposition: Nag-ampo sila alang sa gugma ug kalinaw. – They prayed for love and peace.
4. Common Collocations
- tinuod nga gugma – true love
- unang gugma – first love
- gugma sa pamilya – family love
- gugma sa nasud – patriotism (lit. love of country)
- mapalong nga gugma – fading love
5. Detailed Usage
Gugma is a mass noun expressing an abstract quality. It can refer to romantic, familial, divine, or altruistic love and often appears with possessive or descriptive phrases (akong gugma, gugma sa Ginoo). Because it is uncountable, it is not marked for number unless preceded by mga for rhetorical effect. In everyday speech it frequently functions as topic (Ang gugma…), direct object (gipakita ang gugma), or complement (puno sa gugma).
6. Common Mistakes to Watch For
- Mixing it with the verb “gugma-on” – remember gugma (noun) vs. gihigugma / naghigugma (verbs).
- Placing possessive pronouns incorrectly: ✔ akong gugma vs. ✘ gugma akong.
- Overusing plural mga gugma in ordinary sentences; default to singular.
- Translating English “I love…” word-for-word as Ako gugma… instead of the verb form Gihigugma ko…
7. Frequently Used Conversational Phrases
- Gugma ra gyud ni? – Is this really love?
- Puno ko sa gugma para nimo. – I am full of love for you.
- Bati ba ka ug gugma karon? – Are you feeling love today?
- Ang gugma dili basta-basta mawagtang. – Love doesn’t just disappear.
- Ampingi ang imong gugma. – Take care of your love.
8. Simple Everyday Conversation Exchanges Using gugma
- A: Gugma ba ni o simpatiya ra?
B: Sa akong tan-aw, gugma gyud na.
– “Is this love or just sympathy?” / “In my view, it really is love.” - A: Giunsa nimo pag-pakita sa imong gugma?
B: Nag-luto ko aron ipakita ang akong gugma.
– “How do you show your love?” / “I cook to show my love.” - A: Kanus-a nimo una nabati ang gugma?
B: Sa high school pa ko nakasinati ug gugma.
– “When did you first feel love?” / “I experienced love back in high school.” - A: Kinsa’y imong unang gugma?
B: Ang akong pamilya ang akong unang gugma.
– “Who was your first love?” / “My family was my first love.” - A: Unsa’y labing dakong leksiyon nga imong nahibal-an gikan sa gugma?
B: Nakat-unan ko nga ang gugma mapailubon.
– “What’s the biggest lesson you learned from love?” / “I learned that love is patient.”
9. Multiple-Choice Questions
Q1. Unsa’y kolor nga imong i-associate sa gugma?
A. I-associate nako ang pula sa gugma.
B. Ang pula sa gugma i-associate nako.
C. Sa gugma i-associate nako ang pula.
Q2. Kanus-a nimo una nabati ang gugma?
A. Nabati nako ang gugma sa high school.
B. High school sa nabati nako ang gugma.
C. Sa nabati nako ang high school gugma.
Q3. Kinsa’y una nimo gihatagan og gugma?
A. Gihatagan nako og gugma ang akong pamilya.
B. Ang akong pamilya gugma gihatagan nako og.
C. Og gugma gihatagan akong pamilya ang nako.
Q4. Giunsa nimo pag-pakita sa imong gugma karong adlawa?
A. Nag-padala ko og mensahe aron ipakita ang akong gugma.
B. Aron ipakita ko mensahe nag-padala ang akong gugma.
C. Ang akong gugma mensahe nag-padala ko aron ipakita.
Q5. Asa nimo nakita ang tinuod nga gugma?
A. Nakita nako ang tinuod nga gugma sa balay.
B. Sa balay ang tinuod nga gugma nakita nako.
C. Gugma ang nako sa balay tinuod nga nakita.
Answer Key & Explanations
- Q1 – Correct: A.
A keeps the natural Cebuano order (verb-subject-object).
B & C place prepositional elements first, making the sentence awkward and confusing. - Q2 – Correct: A.
The time phrase sa high school should follow the object; B & C break the verb-object link, so they sound disordered. - Q3 – Correct: A.
Verb + actor + object order is respected.
B & C scramble noun phrases, so the listener struggles to know who received the love. - Q4 – Correct: A.
The clause nag-padala ko og mensahe (I sent a message) is intact before the purpose clause.
B & C mix purpose markers and main clause elements, resulting in illogical structure. - Q5 – Correct: A.
The verb nakita nako is immediately followed by the object; B & C split core components, leading to clumsy and unnatural wording.