Cebuano word: “batan-on”
1. Part of speech, core meaning, basic usage, and example sentences
Part of speech: adjective
Core meaning: “young,” “youthful,” “juvenile.” It can describe people (batan-ong lalaki – young man), animals (batan-ong iro – puppy), or abstract notions (batan-ong henerasyon – young generation).
Example sentences
- Batan-on pa kaayo siya. – He is still very young.
- Gireklutar nila ang batan-ong talento gikan sa baryo. – They recruited the young talent from the village.
- Nag-daug ang batan-ong atleta sa kompetisyon. – The young athlete won the competition.
- Batan-on na unta ang ideya, apan epektibo. – The idea may be young (new), but it is effective.
2. Linking endings and derivational forms
- Linkers
- -ng (before a consonant): batan-ong estudyante – young student.
- nga (before a vowel or for emphasis): batan-on nga anak – young child.
- Comparative and superlative
- mas batan-on – younger.
- pinakabatan-on – youngest.
- Reduplication and intensifiers
- Exclamatory and abstract nouns
- Kabatan-on nimo! – How young you are!
- kabatan-onan – youth, young age.
- pagkabatan-on – the state of being young.
- Verb-like expressions (rare)
- nag-ka-batan-on – becoming younger (usually figurative, e.g., feeling youthful).
3. Typical placements in a sentence
- Predicate position: Ang doktor batan-on. – The doctor is young.
- Modifier with linker: batan-ong doktor – young doctor.
- Complement after an emphatic phrase: Mao ni ang batan-on nga grupo. – This is the young group.
4. Common collocations
- batan-ong henerasyon – young generation
- batan-ong propesyonal – young professional
- batan-ong lider – young leader
- batan-ong artista – young actor
- batan-ong pangandoy – youthful dream
5. Detailed usage notes
“Batan-on” is the standard Cebuano adjective for age ranges roughly from childhood through early adulthood. It carries a positive nuance of vitality and potential. When used attributively, always attach a linker before the noun. In predicate position, no linker is needed. With intensifiers (kaayo, gayud) you can emphasize youthfulness. Comparative and superlative follow the normal mas / pinaka pattern. Reduplication (batan-on-batan-on) softens the description, implying “quite young but not very.” Be aware of the abstract noun kabatan-onan when talking about “youth” as a collective.
6. Common mistakes to avoid
- Omitting the linker: ✗ batan-on lalaki → ✓ batan-ong lalaki.
- Reversing comparative order: ✗ batan-on mas → ✓ mas batan-on.
- Separating pinaka from the root: ✗ pinaka batan-on → ✓ pinakabatan-on.
- Writing without the hyphen: ✗ batanon → ✓ batan-on.
- *Confusing with Tagalog bata (child); Cebuano bata exists but means “child,” not “young” as an adjective.
7. Five everyday conversational phrases
- Batan-on pa ta, mag-tuon ta’g maayo. – We are still young; let’s study well.
- Mas batan-on siya kaysa nako. – She is younger than I am.
- Pinakabatan-on siya sa among klase. – He is the youngest in our class.
- Ayaw kabalaka, batan-on pa imong karera. – Don’t worry; your career is still young.
- Kabatan-on sa imong panan-aw, lig-on kaayo ka. – You look so youthful; you’re very strong.
8. Five short conversation exchanges
- Q: Batan-on ba ang imong igsoon? – Is your sibling young?
A: Oo, batan-on pa siya; napulo pa lang ka tuig. – Yes, he’s young; only ten years old. - Q: Ngano mas batan-on man ka tan-awon karon? – Why do you look younger today?
A: Nag-ka-batan-on siguro ko tungod sa pag-exercise. – Maybe I’m becoming youthful because of exercise. - Q: Asa ang pinakabatan-on nga kandidato sa eleksiyon? – Who is the youngest candidate in the election?
A: Si Ana ang pinakabatan-on, bente uno pa lang. – Ana is the youngest, only twenty-one. - Q: Batan-on-batan-on pa ba ang trabaho niini? – Is this job still fairly new?
A: Oo, batan-on-batan-on pa; bag-o pa mi nagsugod. – Yes, it’s rather young; we just started. - Q: Unsaon nato pag-dasig sa batan-ong volunteers? – How will we encourage the young volunteers?
A: Hatagan nato sila og training ug suporta. – We will give them training and support.
9. Multiple-choice dialogue questions
Q1. Batan-on ba ang imong tiyo?
A. Oo, batan-on kaayo ang akong tiyo.
B. Oo, tiyo batan-on kaayo akong ang.
C. Oo, batan-on tiyo kaayo ang akong.
Q2. Asa ang mas batan-on, si Juan o si Pedro?
A. Mas batan-on si Juan kaysa si Pedro.
B. Juan kaysa si Pedro ang mas batan-on.
C. Mas batan-on kaysa si Juan si Pedro.
Q3. Pinakabatan-on ba kini nga miyembro sa grupo?
A. Oo, pinakabatan-on kini nga miyembro sa grupo.
B. Oo, kini pinakabatan-on miyembro sa grupo.
C. Oo, miyembro kini pinakabatan-on sa grupo.
Q4. Ngano batan-on pa imong negosyo?
A. Batan-on pa akong negosyo kay bag-o pa mi nag-lunsad.
B. Ang akong negosyo batan-on pa kay nag-lunsad mi bag-o pa.
C. Nag-lunsad mi negosyo batan-on pa akong ang bag-o pa.
Q5. Kinsa’y naay batan-on-batan-on nga ideya sa miting?
A. Si Mark naay batan-on-batan-on nga ideya.
B. Naay si Mark batan-on-batan-on ideya.
C. Ideya batan-on-batan-on naay si Mark.
Answer key with explanations
- Q1 – A is correct. Predicate batan-on kaayo precedes the subject; B and C scramble article order.
- Q2 – A is correct. Standard pattern “Mas batan-on si X kaysa si Y.” B and C misplace comparative components.
- Q3 – A is correct. Pinakabatan-on comes before kini; B and C mis-order demonstrative and noun.
- Q4 – A is correct. Predicate first, then reason clause; B is awkward, C is ungrammatical.
- Q5 – A is correct. Sequence “naay + subject + description” is complete; B and C break it.