traynta

« Back to Glossary Index

1. Part of Speech, Meaning, and Example Sentences

  • Part of Speech: numeral (cardinal)
  • Meaning: traynta = thirty (30)
  • Example Sentences
    • Naay traynta ka upuan sa awditoryum. – There are thirty chairs in the auditorium.
    • Mopalit ko ug traynta ka itlog. – I will buy thirty eggs.
    • Ang bayad kay traynta pesos lamang. – The fee is only thirty pesos.

2. Number Origin

  • Spanish-based loanword (from Spanish treinta).
  • The native Bisaya form for 30 is katloan.

3. Cebuano- vs Spanish-Based Numbers

  • Native series (e.g., katloan for 30, katloan ug usa for 31) appears in formal counting lessons, traditional literature, and some rural speech.
  • Spanish series (traynta, traynta-uno, traynta-dos) dominates in:
    • Money, prices, and wages
    • Dates, page numbers, and time expressions
    • Everyday urban conversation and broadcast media
  • Speakers avoid mixing systems inside the same multi-word number (say traynta-uno, not katloan ug uno).

4. Detailed Usage Notes

  • Spoken contraction “trenta” (or “treynta”) is common; traynta is the standard spelling in Cebuano orthography.
  • When counting nouns, always use the classifier ka: traynta ka tawo.
  • For clock time, insert ug/og after the hour: alas kuwatro ug traynta (4:30).
  • Can stand alone as a price or quantity answer: Traynta.”

5. Five Common Pitfalls

  1. Writing trenta in formal documents instead of traynta.
  2. Combining systems (katloan ug singko ✗; use traynta-singko ✓).
  3. Stressing the wrong syllable (tráyn-ta, not tray-n-tá).
  4. Omitting ka before a counted noun (traynta libro ✗).
  5. Forgetting to mention the unit in money (traynta ✗ → traynta pesos ✓).

6. Common Collocations


7. Common Mistakes to Watch For

  • Misspelling as treinta (pure Spanish spelling).
  • Using plural marker mga before the numeral (mga traynta ka…).
  • Forgetting ug in time expressions (alas dos traynta ✗).
  • Writing traynta-lima for 35 instead of traynta-singko (Spanish series keeps Spanish roots).
  • Mixing English numerals within Cebuano syntax (30 ka minutos in formal Cebuano writing).

8. Five Frequent Conversational Phrases


9. Five Simple Everyday Conversation Exchanges

  1. A: Pila ang plete? – How much is the fare?
    B: Traynta pesos ra. – Only thirty pesos.
  2. A: Tag-pila ning bulak? – How much is this flower?
    B: Traynta pesos ang usa. – One costs thirty pesos.
  3. A: Unsa kadugay ang presentasyon? – How long is the presentation?
    B: *Mga traynta ka minuto. – About thirty minutes.
  4. A: Pila kabuok bisita? – How many guests?
    B: *Naay traynta ka bisita. – There are thirty guests.
  5. A: Unsang oras nagsugod ang klase? – What time did the class start?
    B: Alas otso ug traynta. – At 8:30.

10. Multiple-Choice Dialogue Questions

Q1. Pila ang imong kuwarta karon? – How much money do you have now?
A. Traynta pesos akong kuwarta.
B. Kuwarta akong traynta pesos.
C. Pesos kuwarta traynta akong.

Q2. Pila ka adlaw ang bakasyon? – How many days is the vacation?
A. Traynta ka adlaw.
B. Ka adlaw traynta.
C. Traynta adlaw ka.

Q3. Unsa kadugay ang biyahe? – How long is the trip?
A. Traynta ka minuto ang biyahe.
B. Ka minuto traynta ang biyahe.
C. Ang biyahe traynta ka minuto ang.

Q4. Pila kabuok estudyante sa klase? – How many students are in the class?
A. Traynta ka estudyante naa.
B. Estudyante traynta ka naa.
C. Naa traynta ka estudyante ka.

Q5. Unsang oras ka miabot? – What time did you arrive?
A. Alas dos ug traynta ko miabot.
B. Ko miabot traynta ug alas dos.
C. Miabot ko traynta alas dos ug.


Answer Key

QuestionCorrect ChoiceSimple Reason
Q1ACebuano order: numeral + pesos + possessive phrase.
Q2APattern: numeral + ka + noun.
Q3AStandard sequence: numeral + ka + minutes + topic noun.
Q4ANumeral phrase precedes existential naa.
Q5ATime format “Alas [hour] ug [minutes]”.
« Back to Glossary Index
Copied title and URL