CEBUANO LESSON #45 Learn Cebuano: How to Say “This, That, and Over There” for Beginners

Learn Cebuano easily with this beginner-friendly lesson!
In this video, you will learn how to say “this, that, and over there” in Cebuano using the demonstratives kini, kana, and kato.
We also practice real-life conversations about shopping and daily life to help you use these words naturally.

You will learn:
✔️ Kini – this / these (near the speaker)
✔️ Kana – that / those (near the listener)
✔️ Kato – that / those over there (farther away)

This lesson is perfect for:
✔️ Beginners learning Cebuano / Bisaya grammar
✔️ Travelers who want to use Cebuano in daily conversations
✔️ Anyone who wants to master Cebuano pronouns and basic sentence patterns

By the end of this lesson, you’ll be able to say things like:
Kini akong higala (This is my friend)
Kana nga bag mas nindot (That bag is nicer)
Kato nga libro akong paliton (I’ll buy that book over there)

VOCABULARY

Directions: Listen and repeat after your teacher.


Sanina

Meaning

  • Sanina = “clothes” / “dress” / “garment.”

Part of Speech

  • Noun.

Usage / Context

  • Refers to clothing in general, or to a specific garment depending on the context.
  • Used in everyday situations when talking about wearing, washing, or buying clothes.
  • Commonly appears with verbs like sul-ob (to wear), laba (to wash), palit (to buy).

Example Sentences

  1. Nindot imong sanina.
    → Your clothes/dress look nice.
  2. Hugaw na ang akong sanina.
    → My clothes are already dirty.
  3. Asa ka mopalit og sanina?
    → Where do you buy clothes?


Pangbata

Meaning

  • Pangbata = “for children” / “child-oriented.”

Part of Speech

  • Adjective / modifier (formed with the prefix pang- meaning “for / intended for” + bata = “child”).

Usage / Context

  • Used to describe things, activities, or items that are specifically meant for children.
  • Very common in daily conversation, especially about clothes, toys, food, or entertainment.

Example Sentences

  1. Pangbata ni nga sanina.
    → These clothes are for children.
  2. Adunay mga dula nga pangbata sa park.
    → There are children’s games at the park.
  3. Ang istorya sa libro pangbata.
    → The story in the book is for children.


Pangdagko

Meaning

  • Pangdagko = “for adults” / “adult-sized.”

Part of Speech

  • Adjective / modifier (prefix pang- = “for / intended for” + dagko = “big ones / adults”).

Usage / Context

  • Used to describe things intended for grown-ups or adults, often in contrast to pangbata (“for children”).
  • Can refer to clothes, shoes, food portions, games, or activities designed for adults.
  • Commonly heard in markets, shops, or casual conversation when distinguishing between kids’ and adults’ items.

Example Sentences

  1. Kini nga sinina pangdagko.
    → These clothes are for adults.
  2. Naay dula nga pangbata ug naa say pangdagko.
    → There are games for children and also for adults.
  3. Palita tong sapatos nga pangdagko.
    → Buy those adult-sized shoes.


Atbang

Meaning

  • Atbang = “in front of” / “opposite” / “facing.”

Part of Speech

  • Preposition / adverb.

Usage / Context

  • Used to describe location or position, meaning something is directly across from or facing another thing.
  • Very common in giving directions or describing places.

Example Sentences

  1. Atbang sa simbahan ang eskwelahan.
    → The school is in front of (opposite) the church.
  2. Naglingkod siya atbang nako.
    → He/She sat in front of me.
  3. Ang tindahan atbang sa merkado.
    → The store is across from the market.


Gipangita

Meaning

  • Gipangita = “looked for” / “being sought” / “searched.”

Part of Speech

  • Verb (past or passive form, from root pangita = “to look for / to search”).

Usage / Context

  • Used when someone is searching for something or someone, or when something was being looked for.
  • Very common in daily speech when asking about missing objects or people.
  • Often appears in the phrase unsa imong gipangita?” = “what are you looking for?”

Example Sentences

  1. Unsa imong gipangita sa tindahan?
    → What are you looking for in the store?
  2. Gipangita ka sa imong maestra ganiha.
    → Your teacher was looking for you earlier.
  3. Gipangita nako ang akong susi.
    → I was looking for my key.


Diskwento

Meaning

  • Diskwento = “discount” / “price reduction.”

Part of Speech

  • Noun.

Usage / Context

  • Refers to a deduction from the original price of goods or services.
  • Common in daily conversation when shopping, bargaining, or talking about sales.
  • Derived from the Spanish word descuento (discount).

Example Sentences

  1. Naa bay diskwento kung mopalit ko og daghan?
    → Is there a discount if I buy many?
  2. Tagaan tika og diskwento kay suki man ka.
    → I’ll give you a discount since you’re a regular customer.
  3. Wala silay diskwento sa mga pagkaon.
    → They don’t have discounts on food items.


Porsyento

Meaning

  • Porsyento = “percent” / “percentage.”

Part of Speech

  • Noun.

Usage / Context

  • Used in mathematics, shopping, business, or daily conversation to express a portion out of one hundred.
  • Often paired with numbers (e.g., 10 porsyento = 10 percent).
  • Borrowed from the Spanish por ciento (per hundred).

Example Sentences

  1. Naay diskwento nga napulo ka porsyento.
    → There is a ten percent discount.
  2. Siya ang nakakuha og otsenta porsyento sa eksamin.
    → He/She got eighty percent on the exam.
  3. Gamhanan ang porsyento sa mga tawo nga nisugot sa plano.
    → A large percentage of the people agreed with the plan.


Bayranan

Meaning

  • Bayranan = “payment counter” / “cashier section” / “place to pay.”

Part of Speech

  • Noun (from the root bayad = “to pay”).

Usage / Context

  • Refers to the spot in a store, supermarket, or shop where customers settle their bill.
  • Equivalent to English “checkout counter” or “cash register.”

Example Sentences

  1. Asa ang bayranan diri sa tindahan?
    → Where is the payment counter here in the store?
  2. Naay taas nga linya sa bayranan.
    → There is a long line at the cashier.
  3. Ibutang ang imong mga palit sa bayranan.
    → Place your items at the checkout counter.

Kahera

Meaning

  • Kahera = “cashier” (the person who handles payments at a store).

Part of Speech

  • Noun (from Spanish cajera = female cashier; cajero for male, though Cebuano mostly uses kahera regardless of gender).

Usage / Context

  • Refers to the person in charge of receiving payments and giving change.
  • Commonly used in supermarkets, shops, restaurants, etc.

Example Sentences

  1. Ang kahera maoy modawat sa imong bayad.
    → The cashier will receive your payment.
  2. Nagtrabaho siya isip kahera sa mall.
    → She works as a cashier in the mall.
  3. Nangayo ang kahera og resibo.
    → The cashier asked for the receipt.


Pangmaternity

Meaning

  • Pangmaternity = “for maternity” / “maternity (use).”

Part of Speech

  • Adjective / modifier (prefix pang- = “for / intended for” + maternity).

Usage / Context

  • Refers to things intended for pregnant women or motherhood.
  • Commonly used for clothes, check-ups, benefits, or products related to pregnancy.
  • Borrowed from English maternity, combined with Cebuano affix pang- to indicate purpose.

Example Sentences

  1. Pangmaternity ni nga sanina.
    → These clothes are for maternity (maternity wear).
  2. Naa bay pangmaternity nga check-up sa ospital?
    → Is there a maternity check-up at the hospital?
  3. Ang kompanya naghatag og pangmaternity nga benepisyo.
    → The company provides maternity benefits.

Flashcards

DIALOGUE PRACTICE

Directions: Listen and repeat after your teacher.


Cebuano

Customer: Excuse me Ms. Asa dapit ang mga sanina sa pangbabaye?
Saleslady: Unsa man, mga pangbata o pangdagko?
Customer: Mga pangdako Ms.
Saleslady: Naa sa atbang ang mga pangdagko Ma’am.
Customer: Kato didto unahan gamay?
Saleslady: O Ma’am.
Customer: Kini diay dinhi Ms?
Saleslady: Kini diri Ma’am kay pangmaternity nga mga sanina.
Customer: Aw Sige salamat Ms.

A few minutes later……

Saleslady: Maayong buntag Ma’am. Unsa atong gipangita?
Customer: Nangita kog sanina pangregalo.
Saleslady: Kini dinhi kay pangdagko. Kana dinha panggagmay og sukod.
Customer: Wala mo naka diskwento karon?
Saleslady: Kato didto dapit sa bayranan naay mga diskwento nga baynte porsyento ug singkwenta porsyento.
Customer: Sige sige. Kato nga mga sanina sa akong tan-awon og una. Salamat Ms.


English

Customer: Excuse me Ms. Where are the woman’s clothes?
Saleslady: What is it, for kids or for adults?
Customer: For adults Ms.
Saleslady: There are adult clothes on the opposite side.
Customer: Is that a bit further over there?
Saleslady: Yes, ma’am.
Customer: How about here, Ms?
Saleslady: These clothes here are for maternity clothes Ma’am.
Customer: Okay thank you Ms.

A few minutes later……

Saleslady: Good morning Ma’am. What are you looking for?
Customer: I’m looking for clothes as a present.
Saleslady: This is for bigger sizes. That is for small sizes.
Customer: Don’t you have any discount now?
Saleslady: Those clothes over there near the cashier have discounts like 20% and 50%.
Customer: Okay. I’ll check those clothes over there first. Thank you Ms.


LESSON

In Cebuano language, we use the word ”ang + noun” for singular form and ”ang mga / nga mga + noun” for plural forms.

For examples of singular form;
ang bata – a child
ang lapis – a pencil
ang bag – a bag

For examples of plural form;
ang mga mangga – mangoes

ang mga gamit ni mama – mama’s things
nga mga sanina – clothes
nga mga duwaan – toys
nga mga butang – things

⚫ Kini means ‘this –singular and these – plural’ in English.
It is used to identify a specific thing or person that’s close to you or being indicated.

For examples;
Mao kini ang akong paypay.
This is my fan.

Mao kini akong higala.
This is my friend.

Mao kini ang akong mga bolpen .
These are my ballpoint pens.

Kana means ‘’that- singular and those – plural’’ in English.
It is used to identify things that are far from the speaker or the listener.

For examples;
Ganahan ko kana nga sayal.
I like that skirt.
O, Kana ang akong paliton.
Yes, I’m going to buy that.
Mas nindot kana nga bag kaysa kanang usa.
That bag is nicer than that one.


⚫ Kato means ‘’ that thing over there -singular and those things over there – plural’’.
It is used to identify things that are farther from the speaker and the listener or something that’s out of reach.

For examples;
Kato nga libro akong paliton.
I’m going to buy that book over there.
Kato nga taw imong gipasabot?
Do you mean that person over there?

COMPREHENSION QUIZ

Directions: Choose the correct answer.

  1. This demonstrative pronoun is used to identify things that are farther from the speaker and the listener.
    a. kana
    b. kato
    c. kini
    d. kamo
  2. How do you say ‘discount’ in Cebuano?
    a. sanina
    b. kwarta
    c. diskwento
    d. depende
  3. This demonstrative pronoun is used to identify a specific thing or person that’s close to you.
    a. kana
    b. kato
    c. kini
    d. kamo
  4. What is the plural form of ‘mangoes’ in Cebuano?
    a. ang mangga
    b. ang mga mangga
    c. ang prutas
    d. ang mga saging
  5. How do you say ‘that and those’ in Cebuano?
    a. kana
    b. kato
    c. kini
    d. kamo

EXERCISE

Directions: Arrange the words to make sentences.

  1. unahan / kato / gamay / didto / ?
  2. pangmaternity / diri / sanina / kini / nga / ma’am / kay / mga
  3. sukod / dinha / og / kana / panggagmay
  4. usa / kana / bag / mas / kanang / nindot / kaysa / nga
  5. mga / kini / akong / bolpen / ang / mao

REVIEW

Directions: Let’s use the pattern that you’ve learned during the lesson and make some sentences.

Kini
1.
2.
3.
Kana
1.
2.
3.
Kato
1.
2.
3.

Comment

Copied title and URL