ngadto

« Back to Glossary Index

English – “ngadto

Part of speech & meaning
• Locative demonstrative adverb / pronoun
• Core sense: “(to) over there / toward that distant place” – motion or direction far from both speaker and listener

Contracted form
• Common clips: nadto / ’adto / ’to in rapid speech after a verb
• Full spelling ngadto appears in careful writing and narration

Typical sentence position
• After verbs of motion or a preposition:

  • Mo-adto ka ngadto – “You will go over there.”
  • Padulong ngadto ang tren. – “The train is heading that way.”
  • Gikan ngadto ko kagabii. – “I came from over there last night.”

Common collocations

Detailed usage

  1. Directional focus – emphasises motion toward a point remote from both parties: Suwat sa arrow pa-ngadto “Draw the arrow pointing over there.”
  2. Locative contrast – when contrasting three zones: here (nganhi), your side (nganha), and far zone (ngadto).
  3. Often pairs with adto (verb “go”): Adto ta ngadto “Let’s go over there.”

Common mistakes
• Using ngadto for places near speaker or listener (use nganhi or nganha).
• Placing ngadto before a noun (say kadto nga … for “that distant …”).
• Forgetting that ngadto cannot serve as subject/object.

Example sentences

Cebuano sentenceEnglish meaningBreakdown
Mo-adto sila ngadto unya sa udto.They will go over there later at noon.mo-adto (V-FUT) go • sila (PR) they • ngadto (ADV) over-there • unya (ADV) later • sa (PREP) at • udto (N) noon
Padulong ngadto ang barko.The ship is sailing that way.padulong (ADV) toward • ngadto (ADV) over-there • ang (ART) the • barko (N) ship
Gikan pa ko ngadto sukad miaging semana.I’ve been coming from there since last week.gikan (PREP) from • pa (ADV) still • ko (PR) I • ngadto (ADV) over-there • sukad (PREP) since • miaging (ADJ) past • semana (N) week

––––––––––––––––––––

日本語 –「ngadto

品詞と基本的意味
• 場所指示 副詞/代名詞
「あちらへ」「遠くの場所へ」 – 話し手と聞き手双方から離れた方向や場所への移動を表す

短縮形
• 口語では nadto / ’adto / ’to と短縮される
• 文語や物語調では ngadto を使用

文中での位置
• 移動動詞や前置詞の後に置く:

  • Mo-adto ka ngadto – 「あなたはあちらへ行く」
  • Padulong ngadto ang tren. – 「列車があちらへ向かっている」
  • Gikan ngadto ko kagabii. – 「私は昨夜あちらから来た」

よく使うフレーズ

使い方の詳細

  1. 方向の強調 – 両者から離れた場所への動きを示す:Suwat sa arrow pa-ngadto「矢印をあちらへ向けて描く」。
  2. 三地点対比 – ここ (nganhi)、そちら (nganha)、遠方 (ngadto) を区別。
  3. 動詞 adto と組み合わせることが多い:Adto ta ngadto「あっちへ行こう」。

注意点
• 話し手・聞き手の近くには使わない(nganhi / nganha を使う)。
• 名詞の前で修飾語として使わず、「あの遠い家」は kadto nga balay
• 主語や目的語にはなれない。

例文と品詞分解

セブアノ語日本語訳品詞分解
Mo-adto sila ngadto unya sa udto.彼らは正午にあちらへ行く。mo-adto(動-未来)行く • sila(代)彼ら • ngadto(副)あちらへ • unya(副)後で • sa(前)〜に • udto(名)正午
Padulong ngadto ang barko.船があちらへ向かっている。padulong(副)向かって • ngadto(副)あちらへ • ang(冠)その • barko(名)船
Gikan pa ko ngadto sukad miaging semana.私は先週からずっとあちらから通っている。gikan(前)〜から • pa(副)ずっと • ko(代)私が • ngadto(副)あちらから • sukad(前)以来 • miaging(形)前の • semana(名)週

まとめ
ngadto(nadto/’adto/’to)は「遠方へ/あそこへ」を示す副詞で、動詞や前置詞の後に置く。話し手側は nganhi、聞き手側は nganha、遠方を主語で指すなら kadto と使い分けるのがコツ。

« Back to Glossary Index
Copied title and URL