adto

« Back to Glossary Index

English — “adto

Part of speech & core meaning
• Motion verb / directional adverb
• Means “go there / go to that (neutral or far) place”

Contracted form
• No official contraction. Very rapid speech may shorten to “’to,” but use the full form adto in careful speech.

Typical sentence position
• Immediately after a subject or modal: Mo-adto ko ugma. = “I will go there tomorrow.”
• As an imperative at clause start: Adto didto! = “Go over there!”
• Precedes an object/location phrase: adto sa Cebu, adto sa tindahan.

Common collocations
adto didto – go way over there
adto sa… – go to
adto ta – let’s go (there)
adto una – go first
adto lang – just go / simply go

Detailed usage
• Choose adto whenever motion is directed away from the speaker (and often the listener) toward a neutral or distant destination.
• Spatial set:
ari / anhi = come here (to speaker)
anha = go to listener’s side
adto = go yonder / away
• Often used with a modal prefix: mo-adto (future/intent), mag-adto (habitual), nag-adto (present progressive).

Common mistakes
• Replacing static “there” (didto/diha) with adto. Remember: adto implies motion.
• Omitting sa before a specific destination noun (adto sa syudad, not adto syudad).
• Using adto for motion toward the speaker—use ari/anhi instead.

Cebuano sentenceEnglish meaningPOS breakdown
Mo-adto ko sa syudad ugma.I will go to the city tomorrow.mo-adto (V-FUT) go-there • ko (PR) I • sa (PREP) tosyudad (N) city • ugma (ADV) tomorrow
Adto didto, palihug.Please go over there.adto (IMP V) go • didto (ADV) over there • palihug (PART) please
Mag-adto ta lang didto kada Sabado.We just go over there every Saturday.mag-adto (V-HAB) go-there • ta (PR) we-incl • lang (PART) just • didto (ADV) over there • kada (PREP) every • Sabado (N) Saturday

日本語 — 「adto

品詞と基本的意味
• 移動動詞/方向副詞
「あちらへ行く」「(離れた所へ)行く」 を表す語

短縮形
• 正式な短縮はない。速い会話で “’to” と聞こえる場合があるが、標準は adto

語順
• 主語・助動詞の直後:Mo-adto ko ugma.(私は明日行きます。)
• 命令形では文頭:Adto didto!(あそこへ行って!)
• 行き先名詞の前に前置詞 saadto sa Cebu, adto sa tindahan

よく使うフレーズ
adto didto – あちらへ行く
adto sa… – …へ行く
adto ta – 行こう
adto una – 先に行く
adto lang – とにかく行け

使い方のポイント
adto は話し手(多くの場合聞き手も)から離れた場所へ向かう動作に使う。
• 方向の区別:
ari / anhi:こちらへ来る
anha:そちらへ行く
adto:遠方・中立地点へ行く
• モーダル接頭辞と組み合わせて時制や習慣を示す:mo-adto(未来)、mag-adto(習慣)、nag-adto(進行中)。

間違えやすい点
• 静的な「そこ/あそこ」(didto / diha)に adto を使ってしまう。adto は「行く」動作が必要。
• 地名の前に sa を忘れる → adto sa syudad
• 話し手側への動きを adto で表さない(来る場合は ari/anhi)。

セブアノ語日本語訳品詞分解
Mo-adto ko sa syudad ugma.私は明日その町へ行きます。mo-adto(動-未来)行く • ko(代)私が • sa(前)〜へ • syudad(名)町 • ugma(副)明日
Adto didto, palihug.あちらへ行ってください。adto(命令動)行け • didto(副)あちらへ • palihug(助)お願いします
Mag-adto ta lang didto kada Sabado.私たちは毎週土曜にだけあそこへ行きます。mag-adto(動-習慣)行く • ta(代)私たち(包括) • lang(副)だけ • didto(副)あちらへ • kada(前)毎 • Sabado(名)土曜日

まとめ
adto は「遠くへ/中立地点へ行く」という移動を示す基本語。助動詞後や命令文で使い、静的な「そこ」は didto / diha、こちら側への動きは ari / anhi、聞き手側への動きは anha と区別する。

« Back to Glossary Index
Copied title and URL