日本語の説明は英語の後にあります。
- Vocabulary information: ako
- Usage
- Common expressions and collocations
- Example Sentences
- Ako si Ken.
- Ako ang magluto ug panihapon karong gabii.
- Gusto nako nga motabang nimo.
- Ako si Ken.
- Ako ang magluto ug panihapon karong gabii.
- Gusto nako nga motabang nimo.
Vocabulary information: ako
- Part of speech: Personal pronoun
- Pronunciation: [ʔaˈko]
- English meaning: I / me
- Function: First person singular subject pronoun in Cebuano
Usage
“Ako” is used to refer to the speaker themselves, just like “I” or “me” in English.
Common functions:
- As the subject of a sentence:
→ Ako si Maria. = “I am Maria.” - To emphasize the doer of the action:
→ Ako ang magluto. = “I will be the one to cook.” - Contrast with “ko”:
→ ako is the full form, often used at the start of a sentence.
→ ko is the shortened or enclitic form used after verbs.
→ Example: Magluto ko. = “I will cook.”
Common expressions and collocations
Cebuano Expression | English Meaning |
---|---|
Ako si ~ | I am ~ (for introductions) |
Ako ang ~ | I am the one who ~ |
Para sa ako | For me (note: more formal = “para nako”) |
Example Sentences
Ako si Ken.
→ “I am Ken.”
Ako ang magluto ug panihapon karong gabii.
→ “I will be the one to cook dinner tonight.”
Gusto nako nga motabang nimo.
→ “I want to help you.”
Practice: Insert “ako” or “ko” in the correct place
Instructions:
Each sentence is missing either “ako” or “ko”, but the sentence is written fully without blanks.
Your task: Identify the correct word and its proper position to make the sentence grammatically correct and natural in Cebuano.
Sentences:
- Ang mopalit ug gatas unya.
- Mopalit ug pan karon buntag.
- Ang nagsulat sa mensahe.
- Nag-andam ug panihapon para sa pamilya.
- Ang mudala sa regalo para nimo.
Answers and Explanations:
- Ako ang mopalit ug gatas unya.
→ “I will be the one to buy milk later.”
→ Use ako at the beginning to emphasize the subject (“I”). - Mopalit ko ug pan karon buntag.
→ “I will buy bread this morning.”
→ Use ko after the verb “mopalit” as the subject. - Ako ang nagsulat sa mensahe.
→ “I wrote the message.”
→ Emphasizing that you are the one who wrote it, so ako goes at the start. - Nag-andam ko ug panihapon para sa pamilya.
→ “I prepared dinner for the family.”
→ Ko is used after the verb “nag-andam”. - Ako ang mudala sa regalo para nimo.
→ “I will be the one to bring the gift for you.”
→ Subject emphasis again, so use ako at the start.
語彙情報
- 単語:ako
- 発音:[ʔaˈko](アコ)
- 品詞:人称代名詞(主格・単独で使うと「私」)
- 英語訳:I / me
- 日本語訳:私/わたし
用途・文法解説
ako は、「話し手自身(私)」を指す一人称単数代名詞です。
主な使い方:
- 主語として使う:「Ako si Maria.(私はマリアです)」
- 強調として使う:動詞の前や後ろで「私が〜する」のように強調する
- 短縮表現の一部:「Mopalit ko.」のように、「ako」→「ko」に変化することもあります(ko は目的語形・主格縮小)
よくある誤解・注意点
よく使われる組み合わせ
例文
Ako si Ken.
Ako ang magluto ug panihapon karong gabii.
- 意味:今晩の夕食は私が作ります。
- チャンク分け:Ako ang magluto / ug panihapon / karong gabii.
- 品詞分解:
- Ako(代名詞:私)
- ang(主語マーカー)
- magluto(動詞:料理する・未来志向)
- ug(目的語マーカー)
- panihapon(名詞:夕食)
- karong gabii(時間句:今晩)
Gusto nako nga motabang nimo.
- 意味:私はあなたを手伝いたい。
- チャンク分け:Gusto / nako / nga motabang / nimo.
- 品詞分解:
- Gusto(名詞:好み・願望)
- nako(代名詞:私の/私が)
- nga(接続詞)
- motabang(動詞:助ける)
- nimo(代名詞:あなたを)
練習問題:「ako」または「ko」を正しい位置に入れなさい(文は変更不可)
- Ang mopalit ug gatas unya.
- Mopalit ug pan karon buntag.
- Ang nagsulat sa mensahe.
- Nag-andam ug panihapon para sa pamilya.
- Ang mudala sa regalo para nimo.
正解と解説
- Ako ang mopalit ug gatas unya.
→「私が牛乳を買うんです」:主語を強調するので ako を文頭に。 - Mopalit ko ug pan karon buntag.
→「私は今朝パンを買います」:動詞のあとなので ko。 - Ako ang nagsulat sa mensahe.
→「そのメッセージを書いたのは私です」:強調で ako を文頭に。 - Nag-andam ko ug panihapon para sa pamilya.
→「私は家族のために夕食を準備しました」:動詞のあとで ko。 - Ako ang mudala sa regalo para nimo.
→「あなたへのプレゼントを持っていくのは私です」:主語の強調なので ako。
« Back to Glossary Index