akong

« Back to Glossary Index

English — “akong

Part of speech & core meaning
• Possessive determiner / pronoun
• Means “my / mine” (first-person singular ownership)

Contracted / variant forms
• Historical source: ako + nga → ako’ng → akong
• The shorter akong is now the normal written form; the long form ako nga is rare and emphatic.

Typical sentence position
• Directly before a noun it owns: akong balay = “my house”
• Can stand alone after a noun for emphasis: Balay akong gibantayan. (“It’s my house I’m watching.”)

Common collocations
akong pamilya – my family
akong trabaho – my job
akong mga amigo – my friends
akong kaugalingon – myself
akong kaugmaon – my future

Detailed usage
• Pure possession: Akong awto – my car
• Possessor with plural marker: Akong mga libro – my books
• After prepositions it remains unchanged: para sa akong anak – for my child
• Never used as a subject alone; for “I/me” use ako / ko.

Common mistakes
• Writing ako instead of akong before a noun (❌ ako balay).
• Doubling possession (❌ akong akong libro).
• Forgetting mga before plural nouns (akong libro vs. ✅ akong mga libro if plural is meant).

Cebuano sentenceEnglish meaningPOS breakdown
Akong trabaho kini.This is my job.akong (DET) my • trabaho (N) job • kini (DEM) this
Gipalit nako ang akong awto kahapon.I bought my car yesterday.gipalit (V) bought • nako (PR) I • ang (ART) the • akong (DET) my • awto (N) car • kahapon (ADV) yesterday
Asa man ang akong libro?Where is my book?asa (WH) where • man (PART) emph • ang (ART) the • akong (DET) my • libro (N) book

日本語 — 「akong

品詞と基本的意味
• 所有限定詞(形容詞的代名詞)
「私の」 を表す

短縮形・由来
• 原形 ako + nga → ako’ng → akong
• 現代では短形 akong が一般的。ako nga は強調でまれに使う。

語順
• 所有する名詞の 直前 に置く:akong balay=「私の家」
• 名詞後で強調するときだけ独立:Balay akong gibantayan.

よく使うフレーズ
akong pamilya – 私の家族
akong trabaho – 私の仕事
akong mga amigo – 私の友人たち
akong kaugalingon – 自分自身
akong kaugmaon – 私の将来

詳しい使い方
• 単数所有:Akong awto(私の車)
• 複数所有:Akong mga libro(私の本たち)
• 前置詞の後も形は変わらない:para sa akong anak(私の子どもへ)
• 主語には使えず、「私が/私は」は ako / ko

注意点(誤りやすい点)
ako を名詞前に置く誤用(❌ ako balay)。
• 所有を二重に書く(❌ akong akong libro)。
• 複数を示す mga を落とす(必要なら akong mga …)。

セブアノ語日本語訳品詞分解
Akong trabaho kini.これは私の仕事です。akong(所有)私の • trabaho(名)仕事 • kini(指示)これ
Gipalit nako ang akong awto kahapon.私は昨日自分の車を買いました。gipalit(動)買った • nako(代)私が • ang(冠)その • akong(所有)私の • awto(名)車 • kahapon(副)昨日
Asa man ang akong libro?私の本はどこ?asa(疑問)どこ • man(助)語気 • ang(冠)その • akong(所有)私の • libro(名)本

まとめ
akong は短形の「私の」。必ず名詞の前に置き、主語や目的語には ako / ko を用いる。複数名詞には mga を忘れず、二重所有にしないよう注意する。

« Back to Glossary Index
Copied title and URL