English – “anaha”
Part of speech & core meaning
• Locative existential-demonstrative particle
• Presents or points out something right there beside the listener (complement of nia/dia “here” and toa “over there”).
Contracted form
• Colloquial clips: ’nha / ’ha after a verb (ari ’nha ra “just there”).
• Full form anaha is clearer in writing.
Sentence position
• Always starts the predicate, immediately followed by the noun/pronoun shown.
Common collocations
- anaha si ___ – ___ is there
- anaha ang ___ – the ___ is there
- anaha ra – just there
- ari anaha! – stay there! / be there!
- anaha diay – oh, it’s there after all
Detailed usage
- Locating for the listener: Anaha ang remote sa imong tuo. “The remote is there at your right.”
- Answering “Where?” questions: Asa ang charger? – Anaha ra oh!
- Contrasting three zones: here (nia), there-near-you (anaha), far (toa).
Common mistakes
• Using anaha for speaker-side objects (use nia/dia).
• Following anaha with a place phrase (❌ anaha sa lamesa… → ✔ naa sa lamesa).
• Omitting the noun/pronoun right after anaha.
Everyday example sentences & breakdown
Cebuano sentence | English meaning | Parts of speech |
---|---|---|
Anaha ang imong telepono. | Your phone is there. | anaha (LOC-EXIST) there-is • ang (ART) the • imong (DET) your • telepono (N) phone |
Anaha ra si Tatay sa sala. | Dad is just there in the living-room. | anaha (LOC-EXIST) there-is • ra (PART) only • si (MARK) PN-subj • Tatay (PN) Dad • sa (PREP) in • sala (N) living-room |
Anaha diay ang susi nga gipangita nato. | Oh, the key we’re looking for is there! | anaha (LOC-EXIST) there-is • diay (PART) surprise • ang (ART) the • susi (N) key • nga (LINK) that • gipangita (V-PTCP) looked-for • nato (PR) by-us-incl |
日本語 –「anaha」
品詞と基本的意味
• 場所指示の存在詞
• 「そちらに〜がある/いる」—聞き手のすぐ近くを指し示す。
短縮形
• 口語では ’nha / ’ha と省略。
語順(文中位置)
• 述語の先頭に置き、直後に対象を置く。
例:Anaha ang baso. – 「コップがそちらにある。」
よく使うフレーズ
- anaha si ___ – ___ がそこにいる
- anaha ang ___ – ___ がそこにある
- anaha ra – そこだけ
- ari anaha! – そこにいて!
- anaha diay – なんだ、そこにあった
詳しい使い方
- 所在提示 – Anaha ang remote sa imong tuo.「リモコンが君の右にある。」
- 居場所回答 – Asa ang charger? – Anaha ra oh!
- 三地点対比 – ここ(nia)/そちら(anaha)/あちら遠方(toa)。
注意点
• 話し手側には使わず、遠方には toa を使う。
• anaha の後に場所句を直結しない(❌ anaha sa lamesa)。
• 対象を省略しないこと。
例文と品詞分解
セブアノ語 | 日本語訳 | 品詞分解 |
---|---|---|
Anaha ang imong telepono. | あなたの携帯はそこにある。 | anaha(存在)そこに • ang(冠)その • imong(所有)あなたの • telepono(名)携帯 |
Anaha ra si Tatay sa sala. | お父さんはリビングにいるよ。 | anaha(存在)そこに • ra(副)だけ • si(標識)人名 • Tatay(名)父 • sa(前)〜に • sala(名)居間 |
Anaha diay ang susi nga gipangita nato. | 探していた鍵はそこにあった! | anaha(存在)そこに • diay(助)意外感 • ang(冠)その • susi(名)鍵 • nga(連結)〜する • gipangita(動分詞)探した • nato(代)私たちが |
まとめ
anaha は聞き手側の「そこにある/いる」を示す提示表現。述語冒頭に置き、近称(dia/nia)や遠称(toa)と使い分けると自然な場所説明ができる。