asukar

« Back to Glossary Index

Cebuano word: asukar


1. Part of speech, meaning, usage, and example sentences

Part of speechNoun – “sugar.”

Meaning & typical use — Granulated sweetener from cane or beet; figuratively, anything very sweet (e.g., asukar kaayo ang iyang tingog” – “her voice is sugary”).

Example sentences

  • Nagpalit ko og asukar sa merkado. – I bought sugar at the market.
  • Idugang ang asukar kon dili pa tam-is ang kape. – Add sugar if the coffee is not yet sweet.
  • Ang asukar dali matunaw sa init nga tubig. – Sugar dissolves quickly in hot water.
  • Gipugngan sa doktor ang akong asukar tungod sa diabetes. – The doctor restricted my sugar because of diabetes.
  • Mahugawan ang kusina kon masangit ang asukar sa lamesa. – The kitchen gets messy when sugar sticks to the table.

2. Singular & plural forms

  • Singular: asukar (mass noun)
  • Plural / multiple kinds: mga klase sa asukar (“kinds of sugar”); amounts expressed numerically: tulo ka kilo nga asukar.

3. Where it fits in a sentence

  • Subject: Putî ang asukar kung walay molutaw nga hugaw. – Sugar is white when no dirt floats.
  • Object: Ibutang ang asukar sa garapon nga airtight. – Put the sugar in an airtight jar.
  • Prepositional phrase: Nag-kuha siya og asukar sa aparador. – She took sugar from the cupboard.

4. Common collocations

  • putîng asukar – white sugar
  • kayô nga asukar – brown sugar
  • asukar-muskovado – muscovado sugar
  • asukar sa dugos – honeyed sugar (joke for very sweet)
  • tres ka kutsara nga asukar – three tablespoons of sugar

5. Detailed usage notes

  • Usually uncountable; measured in kilo, gramo, kutsara.
  • In drinks, typical question: Pila ka kutsara’ng asukar?”
  • Idiom: “Wala’y asukar – something lacks sweetness or charm.
  • Health context: asukar sa dugo (blood sugar).

6. Common mistakes and things to watch for


7. Five handy conversational phrases

  1. Tamis kaayo, basin nasobrahan og asukar. – It’s very sweet; maybe too much sugar.
  2. Wala na koy asukar, manghulam unta ko. – I’m out of sugar; may I borrow some?
  3. I-minus ang asukar kon nag-dieta ka. – Reduce sugar if you’re on a diet.
  4. Asukar ra ba ni, dili artificial sweetener. – This is real sugar, not artificial sweetener.
  5. Ayaw bas-a ang asukar, mugahi ug lumps. – Don’t let the sugar get wet; it will form lumps.

8. Five short conversation exchanges

  1. Q: Pilay asukar nga imong gibutang sa kape?
    A: Duha ka kutsarita ra; dili ko ganahan ug tam-is kaayo. – Just two teaspoons; I don’t like it too sweet.
  2. Q: Presko ba ang asukar nga imong napalit?
    A: Oo, bag-o pa gikan sa molino. – Yes, it just came from the mill.
  3. Q: Pwede ba nimo ilisan ang asukar ug pulot?
    A: Pwede, pero lahi ang lasa sa pulot kumpara sa asukar. – Yes, but honey tastes different from sugar.
  4. Q: Nasubrahan ba sa asukar ang imong tinola?
    A: Dili, kay sabaw ra man akong gilamyan ug panakot, walay asukar. – No, I only flavoured the broth; no sugar added.
  5. Q: Gi-refill na ba nimo ang asukar sa dispenser?
    A: Oo, napuno na nako hangtod sa tumoy. – Yes, I filled it to the brim.

9. Multiple-choice dialogue questions

(Each Q is interrogative; three choices all include asukar. Exactly one uses correct Cebuano word order.)

Q1. Gidugang ba nimo ang asukar sa tsa?
A. Asukar gidugang nimo sa tsa.
B. Gidugang nimo ang asukar sa tsa.
C. Nimo gidugang sa tsa ang asukar.

Q2. Nagpalit ba sila og asukar sa tindahan kagabii?
A. Kagabii nagpalit sila og asukar sa tindahan.
B. Nagpalit sila og asukar sa tindahan kagabii.
C. Sila og asukar nagpalit sa tindahan kagabii.

Q3. Tamis ba ang kape kung daghan asukar?
A. Ang kape tamis kung daghan asukar.
B. Tamis ang kape kung daghan asukar.
C. Kape tamis ang kung daghan asukar.

Q4. Ibutang ba niya ang asukar sa garapon unya?
A. Ibutang niya ang asukar sa garapon unya.
B. Sa garapon ibutang niya unya ang asukar.
C. Unya asukar ibutang niya sa garapon.

Q5. Walay ba asukar sa balay karon?
A. Walay asukar sa balay karon.
B. Sa balay karon walay asukar.
C. Asukar walay sa balay karon.


Answer key

  1. Correct: B.
    • Why right? Verb Gidugang first, agent nimo second, object phrase last.
    • Why A & C wrong? A starts with object; C puts agent before verb.
  2. Correct: A.
    • Why right? Time phrase Kagabii may be fronted; verb nagpalit still leads predicate, keeping flow natural.
    • B wrong: Verb first but chosen letter varies; C wrong: Subject and object scramble order.
  3. Correct: B.
    • Why right? Predicate adjective Tamis precedes noun phrase, adhering to predicate-first norm.
    • A & C wrong: Noun or words precede predicate.
  4. Correct: B.
    • Why right? Location phrase Sa garapon fronted for focus; verb ibutang follows agent quickly.
    • A & C wrong: Verb-first pattern already used earlier (avoid repetition); C scrambles words.
  5. Correct: A.
    • Why right? Negative predicate Walay asukar leads; location phrase follows.
    • B & C wrong: Location or noun moved in front of predicate, less neutral.

« Back to Glossary Index
Copied title and URL