English — “atong”
Part of speech & core meaning
• Possessive determiner / pronoun
• Means “our / ours” including the person you’re talking to (first-person plural inclusive)
Contracted / variant forms
Form | Nuance | Source |
---|---|---|
atong | everyday short form | ato + nga → ato’ng → atong |
ato nga | long, emphatic / formal | rarely used in speech |
Where it goes in a sentence
• Right before the noun it owns: atong proyekto = “our project.”
• Can stand alone for emphasis: Proyekto atong gi-human. (“It’s our project we finished.”)
Common phrases (collocations)
- atong pamilya – our family (yours + mine)
- atong balay – our house
- atong mga plano – our plans
- atong kaugalingon – ourselves
- atong umaabot – our future
Detailed usage
- Singular thing: Atong trabaho – our job.
- Plural things: Atong mga libro – our books.
- After prepositions: para sa atong anak – for our child.
- Inclusive vs. exclusive:
– atong/nato = our (including you)
– among/namo = our (excluding you).
Common mistakes
- Mixing atong (inclusive) with among (exclusive).
- Forgetting mga before plural nouns (atong libro vs. ✅ atong mga libro).
- Using atong as a subject pronoun—use kita/nato for that.
Cebuano sentence | English meaning | POS breakdown |
---|---|---|
Atong plano mao ni. | This is our plan. | atong (DET) our • plano (N) plan • mao (COP) is • ni (DEM) this |
Gihimo nato ang atong proyekto kagahapon. | We (incl.) worked on our project yesterday. | gihimo (V) did/made • nato (PR) we-incl (by us) • ang (ART) the • atong (DET) our • proyekto (N) project • kagahapon (ADV) yesterday |
Asa na ang atong mga anak? | Where are our children now? | asa (WH) where • na (ADV) already/now • ang (ART) the • atong (DET) our • mga (PL) plural marker • anak (N) children |
Plain-English summary
atong means “our (yours + mine).” Put it right before the noun. Remember: use among if the listener is not included, and keep the plural marker mga when needed.
日本語 — 「atong」
品詞と基本的意味
• 所有限定詞(形容詞的代名詞)
• 「私たち(あなたを含む)の」 を表す(1人称複数 包括 所有)
短縮・由来
形 | ニュアンス | 成り立ち |
---|---|---|
atong | 通常形 | ato + nga → ato’ng |
ato nga | 強調・改まった形 | 日常会話ではまれ |
語順
• 所有する名詞の直前:atong balay=「私たち(あなた含む)の家」
• 強調時は後置:Balay atong gipintalan.
よく使うフレーズ
- atong pamilya – 私たちの家族(あなたも含む)
- atong balay – 私たちの家
- atong mga plano – 私たちの計画
- atong kaugalingon – 私たち自身
- atong umaabot – 私たちの将来
詳しい使い方
- 単数:Atong trabaho(私たちの仕事)
- 複数:Atong mga libro(私たちの本たち)
- 前置詞の後でも形は同じ:para sa atong anak(私たちの子どもへ)
- 包括 vs. 排他
– atong / nato:聞き手を含む「私たちの」
– among / namo:聞き手を含まない「私たちの」
注意点
セブアノ語 | 日本語訳 | 品詞分解 |
---|---|---|
Atong plano mao ni. | これは私たちの計画です。 | atong(所有)私たちの • plano(名)計画 • mao(繋辞)〜である • ni(指示)これ |
Gihimo nato ang atong proyekto kagahapon. | 私たちは昨日私たちのプロジェクトを進めました。 | gihimo(動)行った • nato(代)私たち(包括)が • ang(冠)その • atong(所有)私たちの • proyekto(名)プロジェクト • kagahapon(副)昨日 |
Asa na ang atong mga anak? | 私たちの子どもたちは今どこ? | asa(疑問)どこ • na(副)もう/今 • ang(冠)その • atong(所有)私たちの • mga(複)複数マーカー • anak(名)子ども |
まとめ
atong は聞き手を含む「私たちの」。名詞の直前に置く。聞き手を含まない場合は among、動詞後の「私たちが/を」には nato / namo を使い分ける。