1 Part of speech, core meaning, sentence position, and example sentences
- Part of speech
- Typical predicate order
The conjugated verb begins the predicate and any short actor pronoun follows it: Mo-bayad ko ug kuwarta karon.
I will pay money now. - Example sentences (each with English translation and full parts-of-speech breakdown)
2 Principal verb derivations
Form | Focus & aspect | Standard translation | Example sentence |
---|---|---|---|
mag-bayad | Actor focus, habitual / future | “habitually pay” | Mag-bayad sila ug tuition kada semestre. — They pay tuition each semester. |
mo-bayad | Actor focus, non-past / imperative | “will pay; pay!” | Mo-bayad ta sa bill karon. — Let’s pay the bill now. |
nag-bayad | Actor focus, progressive / recent past | “is / was paying” | Nag-bayad siya sa cashier. — She is paying at the cashier. |
mi-bayad / ni-bayad | Actor focus, completed past | “paid” | Ni-bayad ko ug multa kagahapon. — I paid a fine yesterday. |
gi-bayad | Patient focus, completed past | “was paid (by …)” | Gi-bayad sa kompanya ang bonus. — The bonus was paid by the company. |
bayaron (-on) | Patient focus, future / imperative | “to be paid / pay it” | Bayaron nato ang utang sunod semana. — We will pay the debt next week. |
bayaran (-an) | Locative / beneficiary focus | “to pay to / pay for” | Bayari siya sa hustong kantidad. — Pay him the correct amount. |
3 Common phrases
- bayad ug renta — pay rent
- bayad sa plete — pay the fare
- mag-bayad og tax — pay taxes
- gi-bayad sa bangko — paid by the bank
- bayaron ang utang — settle the debt
4 Detailed usage notes
- Actor focus in daily speech — Forms like mo-bayad and nag-bayad dominate ordinary conversations when the payer is central.
- Object markers — Use ug / og before indefinite amounts (bayad og kuwarta), sa before definite fees (bayad sa tuition).
- Beneficiary focus (-an) — bayaran / bayari emphasises the person you pay: bayari ko palihog — “please pay me.”
- Noun sense — As a noun, bayad means any sort of payment or fare: pila ang bayad? — “How much is the fare?”
- Reduplication — bayad-bayad can imply paying little by little or making partial payments.
5 Common mistakes and things to look out for
Mistake | Issue | Correct form |
---|---|---|
Mo-bayad ako ug ticket. | Actor clitic misplaced. | Mo-bayad ko ug ticket. |
Gi-bayad ko ang bill. | With gi-, the actor must be in a genitive phrase (ni / sa). | Gi-bayad ni ko ang bill. |
Bayaron ta siya! | Imperative needs beneficiary suffix for addressee focus. | Bayari siya! |
6 Short everyday conversations
- A: Asa ka mo-bayad sa tubig? — Where will you pay the water bill?
B: Bayaron nako online para dali. — I’ll pay it online for convenience. - A: Nag-bayad ba sila og entrance fee? — Are they paying an entrance fee?
B: Oo, singko pesos ra. — Yes, only five pesos. - A: Bayari ko palihog sa kana nga libro. — Please pay me for that book.
B: Sige, mo-bayad ko karon dayon. — Sure, I’ll pay right away. - A: Nganong wala ka ni-bayad sa plete? — Why didn’t you pay the fare?
B: Wala koy sinsilyo, mag-bayad ko pag-uli. — I had no change; I’ll pay when I return. - A: Mag-bayad ta ug down payment karong semana? — Shall we pay a down payment this week?
B: Sige, bayaron nato ug Biyernes. — Okay, let’s pay it on Friday.