Cebuano root word: dagan
- Core meaning: “to run” (move quickly on foot); by extension “to flow” (liquid), “to operate” (machine), or “to elapse” (time)
1 Position in the sentence
In Cebuano predicates normally come first, so a conjugated form of dagan appears before any actor clitic pronoun:
When patient-focus or locative-focus affixes are used, the verb still opens the predicate, but the grammatical subject changes (object or place).
2 Key verb derivations
Form | Focus & aspect | Typical translation | Sample sentence |
---|---|---|---|
mag-dagan | actor focus, habitual/future | “be running; keep running” | Mag-dagan sila kada buntag. – “They run every morning.” |
mo-dagan | actor focus, non-past / imperative | “will run; run!” | Mo-dagan ta sa park ugma. – “Let’s run in the park tomorrow.” |
nag-dagan | actor focus, progressive or recent past | “is/was running” | Nag-dagan siya paingon sa estasyon. – “She was running toward the station.” |
ni-dagan (also mi-dagan) | actor focus, completed past | “ran” | Ni-dagan ko kagahapon. – “I ran yesterday.” |
gi-dagan | patient focus, completed past | “was run (by …)” – object is the path/distance | Gi-dagan ni Pedro ang lima ka kilometro. – “Pedro ran the five kilometres.” |
daganon (-on) | patient focus, future/imperative | “to run (something, distance)” | Daganon nato kining ruta karong hapon. – “We’ll run this route this afternoon.” |
daganan (-an) | locative focus, place/time | “to run on/at (a place)” | Ayaw daganan ang bas-ang salog. – “Don’t run on the wet floor.” |
No standard contracted forms exist in everyday speech.
3 Common collocations
- dagan sa dalan – run on the road
- dagan ug kusog – run fast
- mag-dagan og marathon – do marathon running
- nag-dagan ang oras – time is running
- dagan sa makina – the engine is running
4 Detailed usage notes
- Physical vs. figurative – Besides literal running, dagan describes flowing water (Nag-dagan ang tubig) or an engine in operation (Nag-dagan ang makina). Context shows the sense.
- Marker choice – Use sa for destinations (mo-dagan ko sa baybayon “I will run to the beach”).
- Actor clitic placement – The clitic pronoun (ko, ka, siya, sila, nato, etc.) must follow the verb immediately: mo-dagan ko, never mo-dagan ako.
- Patient focus meaning – With gi- or -on the path or distance is the grammatical subject: Gi-dagan ni Ana ang usa ka milya “Ana ran the one mile.”
- Reduplication – dagan-dagan can imply light jogging or playful running.
5 Common mistakes & how to avoid them
Mistake | Why it’s wrong | Correct form |
---|---|---|
Mo-dagan ako sa eskwelahan. | Actor clitic should follow the verb. | Mo-dagan ko sa eskwelahan. |
Gi-dagan ko ang dalan. | With gi-, the actor needs a genitive marker (ni or sa). | Gi-dagan ni ko ang dalan. |
Dagan ta sa park karon! | Imperative lacks focus affix; must use mo- or mag-. | Mo-dagan ta sa park karon! |
6 Example sentences
- Mo-dagan ko sa eskwelahan ugma.
I will run to school tomorrow. - Nag-dagan sila sa dalan samtang nag-istorya.
They were running on the street while talking. - Gi-dagan ni Ana ang duha ka kilometro alang sa ensayo.
The two kilometres were run by Ana for training. - Dili pa ko pwede mag-dagan layo human sa operasyon.
I am not yet allowed to run far after the operation. - Daganan nato ang track unya sa buntag.
Let’s run on the track later in the morning.
« Back to Glossary Index