1 Part of speech, core meaning, and example sentences (bullet format)
- Part of speech
- Core meaning
- Describes emerging victorious in a contest, game, argument, or challenge; also used figuratively for succeeding over problems
- Example sentences
- Mo-daug ko sa kompetisyon kung mag-praktis ko pirme. → I will win the competition if I practice regularly.
- Nag-daug sila sa basketball finals kagabii. → They won the basketball finals last night.
- Gi-daog sa kandidato ang debate tungod sa iyang maayong tubag. → The candidate won the debate because of her good answers.
2 Verb derivations of daug
Form | Voice & aspect | English gloss | Example sentence |
---|---|---|---|
mag-daug | Actor-focus, habitual / future | will usually win | Mag-daug siya kon mag-tuon gyud ug tarong. |
mo-daug | Actor-focus, non-past / imperative | will win; win! | Mo-daug ta karon, ha. |
nag-daug | Actor-focus, progressive | is / was winning | Nag-daug ang home team pag-last quarter. |
ni-daug / mi-daug | Actor-focus, completed past | won | Ni-daug si Ana sa raffle gahapon. |
gi-daog | Patient-focus, completed past | was won / defeated by … | Gi-daog sa kontra ang atong grupo. |
daugon (-on) | Patient-focus, future / imp. | to be won / win it | Daugon nila ang sunod nga dula. |
daug-an / daug-i (-an / -i) | Locative / beneficiary | to win for / win against | Daug-i siya sa sunod nga set, palihog. |
3 Where to place it in the sentence
- Actor focus: Mo-daug ko sa exam kon motuo ko sa akong kaugalingon.
- Patient focus: Gi-daog ang championship sa underdog team.
- Beneficiary / locative: Daug-i sila sa friendly match para makaself-confidence sila.
4 Common collocations
- daug sa dula — win the game
- mag-daug og premyo — win a prize
- daug kontra — defeat the opponent
- walay daug — no winner / stalemate
- daugon nga target — goal to be won
5 Detailed usage notes
- Competitions of all sorts – Sports, quizzes, elections, raffles, debates.
- Figurative victories – daug sa kahadlok (“win over fear”), daug sa kalisod (“overcome hardship”).
- Prefix nuances – mo- for intent or command, ni- for completed action, nag- for ongoing comeback or lead change.
- Patient form “gi-daog” – Emphasises the contest, often with a “by whom” phrase: gi-daog sa Cebu ang regional meet.
- Opposite – pildi (“lose”). Pair often used together: daug-pildi (“win-loss”).
6 Common mistakes and things to watch out for
Mistake | Issue | Correct form |
---|---|---|
Mo-daug ako sa race. | Clitic ko must follow the verb. | Mo-daug ko sa race. |
Gi-daug ko ang laban. | gi- form needs genitive actor (ni / sa). | Gi-daog ni ko ang laban. |
Daugon ta siya! | Beneficiary imperative should be daug-i. | Daug-i siya! |
Nag-daug sa contest | Subject missing. | Nag-daug ang grupo sa contest. |
7 Conversational phrases
- “Daug ta!” — “We won!”
- “Kinsa’y nidaug?” — “Who won?”
- “Mo-daug pa kaha ko sunod?” — “Will I still win next time?”
- “Naa ra gyud sa paningkamot ang daug.” — “Winning really depends on effort.”
- “Ayaw kawala’g pag-laum; pwede pa ta modaug.” — “Don’t lose hope; we can still win.”
8 Short everyday conversations
- A: Unsa’y resulta sa laban? — What’s the result of the match?
B: Ni-daug ta sa last minute! — We won in the last minute! - A: Mo-daug ba kaha ko sa scholarship? — Do you think I’ll win the scholarship?
B: Oo, taas kag grades; dako kag chance. — Yes, you have high grades; your chances are good. - A: Nag-daug na ba ang opisyal nga kandidato? — Is the official candidate already winning?
B: Oo, lead na siya sa early returns. — Yes, he’s leading in the early returns. - A: Daugon nato ning sunod nga round. — Let’s win this next round.
B: Sige, focus ta sa strategy. — Okay, let’s focus on the strategy. - A: Gi-daog sa underdog ang championship! — The underdog won the championship!
B: Grabe, wala ko nag-dahom. — Wow, I didn’t expect that.
« Back to Glossary Index