English — “ilang / ilahang”
Part of speech & core meaning
• Possessive determiner / pronoun
• Means “their / theirs” — belonging to several people (third-person plural)
Contracted / variant forms
Form | Use / nuance | Origin |
---|---|---|
ilang | everyday short form | ila + nga → ila’ng → ilang |
ilahang | fuller, more emphatic | kept in formal or careful style |
Where it sits in a sentence
• Immediately before the noun it owns: ilang balay = “their house”
• Can follow the noun for focus: Balay ilang gipalit. (“It’s their house they bought.”)
Common phrases (collocations)
- ilang pamilya — their family
- ilang trabaho — their job(s)
- ilang mga plano — their plans
- ilang kaugalingon — themselves
- ilang umaabot — their future
Detailed usage
- Single item Ilang telepono = their phone
- Plural items Ilang mga libro = their books
- After prepositions para sa ilang anak = for their child
- Not used as subject; the doer is sila / nila / ila.
Common mistakes
- Using nila/ila directly before a noun (❌ nila balay).
- Omitting mga with plural nouns (write ilang mga libro).
- Doubling possession (❌ ilang ilang libro).
Cebuano sentence | English meaning | POS breakdown |
---|---|---|
Ilang trabaho kini. | This is their job. | ilang (DET) their • trabaho (N) job • kini (DEM) this |
Gipalit nila ang ilang awto gahapon. | They bought their car yesterday. | gipalit (V) bought • nila (PR) they • ang (ART) the • ilang (DET) their • awto (N) car • gahapon (ADV) yesterday |
Asa ang ilang mga anak karon? | Where are their children now? | asa (WH) where • ang (ART) the • ilang (DET) their • mga (PL) marker • anak (N) children • karon (ADV) now |
日本語 — 「ilang / ilahang」
品詞と基本的意味
• 所有限定詞(形容詞的代名詞)
• 「彼ら(彼女ら)の」 を表す(三人称複数 所有)
短縮・由来
形 | 用途・ニュアンス | 成り立ち |
---|---|---|
ilang | 日常形 | ila + nga → ila’ng |
ilahang | 強調・フォーマル | フル形として残存 |
語順
• 所有する名詞の直前:ilang balay=「彼らの家」
• 強調時のみ後置:Balay ilang gipalit.
よく使うフレーズ
- ilang pamilya — 彼らの家族
- ilang trabaho — 彼らの仕事
- ilang mga plano — 彼らの計画
- ilang kaugalingon — 彼ら自身
- ilang umaabot — 彼らの将来
詳しい使い方
- 単数所有 Ilang telepono(彼らの電話)
- 複数所有 Ilang mga libro(彼らの本たち)
- 前置詞後 para sa ilang anak(彼らの子どもへ)
- 主語としては使わず、「彼らが/を」は sila / nila / ila を用いる。
注意点
セブアノ語 | 日本語訳 | 品詞分解 |
---|---|---|
Ilang trabaho kini. | これは彼らの仕事です。 | ilang(所有)彼らの • trabaho(名)仕事 • kini(指示)これ |
Gipalit nila ang ilang awto gahapon. | 彼らは昨日自分たちの車を買いました。 | gipalit(動)買った • nila(代)彼らが • ang(冠)その • ilang(所有)彼らの • awto(名)車 • gahapon(副)昨日 |
Asa ang ilang mga anak karon? | 彼らの子どもたちは今どこ? | asa(疑問)どこ • ang(冠)その • ilang(所有)彼らの • mga(複)複数マーカー • anak(名)子ども • karon(副)今 |
まとめ
ilang / ilahang は三人称複数の「彼らの」。名詞の直前に置き、動詞後や前置詞後の目的格には nila / ila を使う。複数の名詞には mga を忘れずに。