ilang / ilahang

« Back to Glossary Index

English — “ilang / ilahang

Part of speech & core meaning
• Possessive determiner / pronoun
• Means “their / theirs” — belonging to several people (third-person plural)

Contracted / variant forms

FormUse / nuanceOrigin
ilangeveryday short formila + nga → ila’ng → ilang
ilahangfuller, more emphatickept in formal or careful style

Where it sits in a sentence
Immediately before the noun it owns: ilang balay = “their house”
• Can follow the noun for focus: Balay ilang gipalit. (“It’s their house they bought.”)

Common phrases (collocations)

  • ilang pamilya — their family
  • ilang trabaho — their job(s)
  • ilang mga plano — their plans
  • ilang kaugalingon — themselves
  • ilang umaabot — their future

Detailed usage

  • Single item Ilang telepono = their phone
  • Plural items Ilang mga libro = their books
  • After prepositions para sa ilang anak = for their child
  • Not used as subject; the doer is sila / nila / ila.

Common mistakes

  1. Using nila/ila directly before a noun (❌ nila balay).
  2. Omitting mga with plural nouns (write ilang mga libro).
  3. Doubling possession (❌ ilang ilang libro).
Cebuano sentenceEnglish meaningPOS breakdown
Ilang trabaho kini.This is their job.ilang (DET) their • trabaho (N) job • kini (DEM) this
Gipalit nila ang ilang awto gahapon.They bought their car yesterday.gipalit (V) bought • nila (PR) they • ang (ART) the • ilang (DET) their • awto (N) car • gahapon (ADV) yesterday
Asa ang ilang mga anak karon?Where are their children now?asa (WH) where • ang (ART) the • ilang (DET) their • mga (PL) marker • anak (N) children • karon (ADV) now

日本語 — 「ilang / ilahang

品詞と基本的意味
• 所有限定詞(形容詞的代名詞)
「彼ら(彼女ら)の」 を表す(三人称複数 所有)

短縮・由来

用途・ニュアンス成り立ち
ilang日常形ila + nga → ila’ng
ilahang強調・フォーマルフル形として残存

語順
• 所有する名詞の直前:ilang balay=「彼らの家」
• 強調時のみ後置:Balay ilang gipalit.

よく使うフレーズ

  • ilang pamilya — 彼らの家族
  • ilang trabaho — 彼らの仕事
  • ilang mga plano — 彼らの計画
  • ilang kaugalingon — 彼ら自身
  • ilang umaabot — 彼らの将来

詳しい使い方

  • 単数所有 Ilang telepono(彼らの電話)
  • 複数所有 Ilang mga libro(彼らの本たち)
  • 前置詞後 para sa ilang anak(彼らの子どもへ)
  • 主語としては使わず、「彼らが/を」は sila / nila / ila を用いる。

注意点

  1. nila / ila を名詞前に置かない。
  2. 複数名詞には mga を付ける。
  3. 二重所有にしない(❌ ilang ilang libro)。
セブアノ語日本語訳品詞分解
Ilang trabaho kini.これは彼らの仕事です。ilang(所有)彼らの • trabaho(名)仕事 • kini(指示)これ
Gipalit nila ang ilang awto gahapon.彼らは昨日自分たちの車を買いました。gipalit(動)買った • nila(代)彼らが • ang(冠)その • ilang(所有)彼らの • awto(名)車 • gahapon(副)昨日
Asa ang ilang mga anak karon?彼らの子どもたちは今どこ?asa(疑問)どこ • ang(冠)その • ilang(所有)彼らの • mga(複)複数マーカー • anak(名)子ども • karon(副)今

まとめ
ilang / ilahang は三人称複数の「彼らの」。名詞の直前に置き、動詞後や前置詞後の目的格には nila / ila を使う。複数の名詞には mga を忘れずに。

« Back to Glossary Index
Copied title and URL