ilis

« Back to Glossary Index

1 Part of speech, core meaning, and example sentences

RoleCebuano ilisCore English sense
Verb (root)ilis — “to change, replace, exchange, switch”
Common nounilis — “change, replacement, exchange”

Predicate order rule – Conjugated ilis precedes the clitic actor-pronoun:

Mo-ilis ko ug sinina kadiyot.
I’ll change clothes in a moment.

Example sentences

  1. Mo-ilis ko sa oil sa sakyanan ugma. — I will replace the car’s oil tomorrow.
  2. Nag-ilis sila sa ilang plano tungod sa bagyo. — They are changing their plan because of the storm.
  3. Gi-ilisan sa tech ang sirang parts sa PC. — The defective parts in the PC were replaced by the technician.

2 Verb derivations of ilis

FormVoice & aspectTypical translationSample sentence
mag-ilisActor-focus (habitual / future)“will usually change”Mag-ilis siya ug bedsheet kada semana.
mo-ilisActor-focus (non-past / imperative)“will change; change!”Mo-ilis ta karon, ha.
nag-ilisActor-focus (progressive)“is / was changing”Nag-ilis ko pag-chat nimo.
ni-ilis / mi-ilisActor-focus (completed past)“changed / replaced”Ni-ilis sila sa bumbilya kagabii.
gi-ilisanPatient-focus (completed past)“was changed by …”Gi-ilisan sa admin ang password.
ilison (-on)Patient-focus (future / imp.)to be changed / change it”Ilison nato ang tema sa event.
ilisan / ilisi (-an / -i)Beneficiary / locativeto change for / change at”Ilisi siya ug diaper palihog.

3 Where it fits in a clause

  • Actor focus: Mo-ilis ko ug kwarta sa bangko.
  • Patient focus: Gi-ilisan ang gulong sa mekaniko.
  • Locative / beneficiary: Ilisi ko’g tubig ang plorera.

4 Common collocations

  • ilis ug sinina — change clothes
  • mag-ilis og oil — change oil
  • walay ilis — no change / same
  • gi-ilisan sa gobyerno — replaced by the government
  • ilison nga schedule — schedule to be changed

5 Detailed usage notes

  1. Physical vs. abstractilis covers swapping objects (ilis ug bateriya), money exchange (ilis ug kwarta), and modifying plans (ilis sa plano).
  2. Marker choice – Use ug/og for the thing you substitute (mo-ilis ko og cover), sa for target location/receiver (nag-ilis sila sa officina).
  3. Beneficiary suffix-an / -i shows who/what receives the change: ilisi ako’g schedule “change my schedule.”
  4. Reduplicationilis-ilis suggests frequent switching or repeated outfit changes.
  5. Noun useNaa kay ilis sa barya? “Do you have change (coins)?”

6 Common mistakes & corrections

MistakeIssueCorrect form
Mo-ilis ako ug sapatos.Clitic pronoun should follow verb.Mo-ilis ko ug sapatos.
Gi-ilis ko ang toner.gi- needs actor in genitive (ni / sa).Gi-ilisan ni ko ang toner.
Ilison ta siya!Beneficiary command must use ilisi.Ilisi siya!
Nag-ilis sa uniformMissing subject.Nag-ilis ang atleta sa uniform.

7 Conversational phrases

  1. “Ilisi ko beh.” — “Change this for me, please.”
  2. Ni-ilis ka na?” — “Have you changed already?”
  3. “Walay ilis ang presyo.” — “The price stays the same.”
  4. “Mo-ilis ko ug kwarta sa remittance.” — “I’ll exchange money at the remittance center.”
  5. Human ko nag-ilis, larga na ta.” — “Once I change, let’s leave.”

8 Short everyday conversations

  1. A: Mo-ilis ka ba sa blouse? — Are you going to change your blouse?
    B: Oo, kay hugaw na. — Yes, it’s already dirty.
  2. A: Nag-ilis pa diay ka sa settings? — You’re still changing the settings?
    B: Oo, gusto ko smoother ang gameplay. — Yes, I want smoother gameplay.
  3. A: Ilisi ko palihog ug bagong bedsheet. — Please change my bedsheet.
    B: Sige, ilison nako karon. — Okay, I’ll change it now.
  4. A: Ni-ilis ka ug pesos ngadto sa yen? — Did you exchange pesos to yen?
    B: Ni-ilis ko gahapon sa airport kiosk. — I exchanged yesterday at the airport kiosk.
  5. A: Mag-ilis ta sa plan kung mag-ulan? — Shall we change the plan if it rains?
    B: Sakto, basin kinahanglan indoor activity. — Right, we might need an indoor activity.

« Back to Glossary Index
Copied title and URL