inom

« Back to Glossary Index

Cebuano Root Word: inom

  • Part of speech: Verb (also used as a verbal noun “a drink”)

1. Core meaning & sentence position

inom means “to drink, take a liquid.”
In actor-focus clauses it normally comes immediately after the actor pronoun/clitic:

Moinom ko og tubig.
(I will drink water)

In patient- or locative-focus clauses the affixed verb moves to the first slot of the predicate, with the actor marked by ni/sa + name or a pronoun.


2. Key verb derivations

FormFocus / AspectTypical translationExample
mag-inomactor, future/habitualto (habitually) drink / go drinking”Mag-inom ta ug kape ugma. “Let’s drink coffee tomorrow.”
mo-inomactor, future / imperative“will drink / drink!”Mo-inom siya karon. “He will drink now.”
nag-inomactor, progressive / past“is/was drinking”Nag-inom sila sa bar. “They were drinking at the bar.”
ni-inomactor, completed past“drank”Ni-inom ko og tubig. “I drank water.”
gi-inompatient, past“was drunk (by …)”Gi-inom ni Ana ang gatas. “The milk was drunk by Ana.”
imnon (-on)patient, future/imperativeto be drunk (object)”Imnon nimo ang tambal. “Drink the medicine.”
inuman (-an)locative“place/time for drinking”Duol ra ang inuman. “The drinking place is nearby.”

3. Common collocations

  • inom og tubig/kape/alak – drink water/coffee/alcohol
  • inom og tambal – take medicine
  • mag-inom sa bar – go drinking at a bar
  • inoman sa balay – a drinking session at home

4. Detailed usage notes

  1. Marker choice: use og for indefinite liquids (inom og tubig), sa for specific ones (inom sa tubig nga gi-andam).
  2. Clitic placement: Actor clitics (ko, ka, siya) follow the verb: mo-inom ko.
  3. “Drink medicine” is inom og tambal, not kaon (eat).
  4. Tagalog interference: Beginners sometimes say uminom (Tagalog). Use Cebuano forms above.
  5. Pronunciation: stress on the first syllable: Í-nom.

5. Common mistakes & how to avoid them

MistakeWhy it’s wrongCorrect form
Mo-inom ako tubig.Actor clitic improperly placed.Mo-inom ko og tubig.
Gi-inom ko ang kape.gi- requires patient focus; actor should be marked ni or sa.Gi-inom ni ko ang kape.
Inom og tambal ka!Imperative should use imnon or inom-a.Imnon (or inom-a) ang tambal!

6. Example sentences

No.SentenceParts of speech breakdown
1Mo-inom ko og tubig karon. (I will drink water now.)Mo-inom (verb-AF-future) / ko (1 sg clitic) / og (obj marker) / tubig (noun) / karon (adv)
2Nag-inom sila sa bar gabii. (They were drinking at the bar last night.)Nag-inom (verb-AF-prog) / sila (3 pl pronoun) / sa (loc marker) / bar (noun) / gabii (adv)
3Gi-inom ni Ana ang gatas. (The milk was drunk by Ana.)Gi-inom (verb-PF-past) / ni Ana (actor marker + name) / ang (subj marker) / gatas (noun)
4Dili pa siya pwede mag-inom og cerveza. (He can’t drink beer yet.)Dili (negator) / pa (yet) / siya (3 sg) / pwede (adj) / mag-inom (verb-AF-habit) / og / cerveza (noun)
5Imnon nimo ang tambal pagkahuman sa pagkaon. (Take the medicine after eating.)Imnon (verb-PF-future) / nimo (2 sg gen pronoun) / ang / tambal (noun) / pagkahuman (prep) / sa / pagkaon (noun)

« Back to Glossary Index
Copied title and URL