katawa

« Back to Glossary Index

1 Part of speech, core meaning, sentence position, and example sentences

  • Part of speech
    • Verb (root): katawa — “to laugh”
    • Common noun: katawa — “laughter”
  • Sentence-position rule
    A conjugated katawa form normally begins the predicate, followed immediately by any clitic actor-pronoun:

Mo-katawa ko kung makakita ko anang meme.
I’ll laugh when I see that meme.

  • Example sentences
Cebuano sentenceEnglish translation
Mo-katawa ko ug kusog kung makiliti ko.I will laugh hard if I get tickled.
Nag-katawa sila sa komedya sa TV.They are laughing at the comedy on TV.
Gi-kataw-an sa klase ang joke sa maestro.The teacher’s joke was laughed at by the class.

2 Verb derivations of katawa

FormVoice & aspectTypical translationSample sentence
mag-katawaActor focus, habitual / future“will routinely laugh”Mag-katawa mi kada reunion sa among barkada. — We always laugh at every friends’ reunion.
mo-katawaActor focus, non-past / imperative“will laugh; laugh!”Mo-katawa ta karon, ha. — Let’s laugh now, okay.
nag-katawaActor focus, progressive“is / was laughing”Nag-katawa ko pag-text nimo. — I was laughing when you texted.
ni-katawa / mi-katawaActor focus, completed past“laughed”Ni-katawa sila kagabii sa salida. — They laughed last night at the movie.
gi-kataw-anPatient focus, completed past“was laughed at (by …)”Gi-kataw-an sa mga bata ang iyang sayaw. — His dance was laughed at by the kids.
kataw-on (-on)Patient focus, future / imp.to be laughed at / laugh at it”Kataw-on nato ang sayop ug mag-learn ta. — We’ll laugh at the mistake and learn.
kataw-an / kataw-i (-an / -i)Beneficiary / locative focusto laugh with / laugh at someone”Kataw-i siya para malingaw pud siya. — Laugh with him so he’ll enjoy too.

3 Common phrases

  • katawa sa kalipay — laugh with joy
  • mag-katawa og kusog — laugh out loud
  • walay katawa — no laughter / very serious
  • gi-kataw-an sa tanan — laughed at by everyone
  • kataw-on nga istorya — a story to be laughed at

4 Detailed usage notes

  1. Actor-focus forms (mo-, nag-, ni-katawa) highlight the person laughing; often followed by sa + cause: mo-katawa ko sa joke.
  2. Patient focus (gi-kataw-an, kataw-on) puts the object of laughter as subject: gi-kataw-an ang bloopers.
  3. Beneficiary / locative focus (kataw-an / kataw-i) stresses who is laughed with/at or the place: kataw-i siya “laugh with/at him.”
  4. Adverbs of intensityog kusog (loudly), gamay (a little), hinay-hinay (softly).
  5. Noun sensekatawa as “laughter”: makatakod ang iyang katawa — “her laughter is contagious.”
  6. Reduplicationkatawa-katawa can signal giggling or intermittent chuckles.

5 Common mistakes & how to avoid them

MistakeIssueCorrect form
Mo-katawa ako sa video.Actor clitic misplaced.Mo-katawa ko sa video.
Gi-katawa ko ang acting.With gi-, actor must be genitive (ni / sa).Gi-kataw-an ni ko ang acting.
Kataw-on ta siya!Beneficiary/locative command needs kataw-i.Kataw-i siya!
Nag-katawa sa balayMissing actor pronoun or subject.Nag-katawa kami sa balay.

6 Short everyday conversations

  1. A: Ngano mo-katawa man ka? — Why are you laughing?
    B: Nakita nako ang meme, kataw-an kaayo. — I saw a meme; it’s so funny.
  2. A: Nag-katawa ba sila sa presentasyon? — Were they laughing at the presentation?
    B: Oo, daghan man bloopers. — Yes, there were many bloopers.
  3. A: Kataw-i ko palihog sa akong joke, murag corny. — Please laugh at my joke; it seems corny.
    B: Sige, basta dili lang ko mapugos. — Okay, as long as I’m not forced.
  4. A: Ni-katawa ka sa speaker? — Did you laugh at the speaker?
    B: Dili, ni-katawa ko sa akong kaugalingon kaboang. — No, I laughed at my own silliness.
  5. A: Mag-katawa ta og hinay kay naa sa library. — Let’s laugh quietly because we’re in the library.
    B: Sakto, hinay-hinay lang ta. — Right, let’s keep it down.
« Back to Glossary Index
Copied title and URL