English – “ngadto”
Part of speech & meaning
• Locative demonstrative adverb / pronoun
• Core sense: “(to) over there / toward that distant place” – motion or direction far from both speaker and listener
Contracted form
• Common clips: nadto / ’adto / ’to in rapid speech after a verb
• Full spelling ngadto appears in careful writing and narration
Typical sentence position
• After verbs of motion or a preposition:
- Mo-adto ka ngadto – “You will go over there.”
- Padulong ngadto ang tren. – “The train is heading that way.”
- Gikan ngadto ko kagabii. – “I came from over there last night.”
Common collocations
- adto/ngadto – go over there
- padulong ngadto – heading yonder
- gikan ngadto – from that far place
- sa unahan ngadto – farther ahead over there
- hangtod ngadto – up to that distant point
Detailed usage
- Directional focus – emphasises motion toward a point remote from both parties: Suwat sa arrow pa-ngadto “Draw the arrow pointing over there.”
- Locative contrast – when contrasting three zones: here (nganhi), your side (nganha), and far zone (ngadto).
- Often pairs with adto (verb “go”): Adto ta ngadto “Let’s go over there.”
Common mistakes
• Using ngadto for places near speaker or listener (use nganhi or nganha).
• Placing ngadto before a noun (say kadto nga … for “that distant …”).
• Forgetting that ngadto cannot serve as subject/object.
Example sentences
Cebuano sentence | English meaning | Breakdown |
---|---|---|
Mo-adto sila ngadto unya sa udto. | They will go over there later at noon. | mo-adto (V-FUT) go • sila (PR) they • ngadto (ADV) over-there • unya (ADV) later • sa (PREP) at • udto (N) noon |
Padulong ngadto ang barko. | The ship is sailing that way. | padulong (ADV) toward • ngadto (ADV) over-there • ang (ART) the • barko (N) ship |
Gikan pa ko ngadto sukad miaging semana. | I’ve been coming from there since last week. | gikan (PREP) from • pa (ADV) still • ko (PR) I • ngadto (ADV) over-there • sukad (PREP) since • miaging (ADJ) past • semana (N) week |
––––––––––––––––––––
日本語 –「ngadto」
品詞と基本的意味
• 場所指示 副詞/代名詞
• 「あちらへ」「遠くの場所へ」 – 話し手と聞き手双方から離れた方向や場所への移動を表す
短縮形
• 口語では nadto / ’adto / ’to と短縮される
• 文語や物語調では ngadto を使用
文中での位置
• 移動動詞や前置詞の後に置く:
- Mo-adto ka ngadto – 「あなたはあちらへ行く」
- Padulong ngadto ang tren. – 「列車があちらへ向かっている」
- Gikan ngadto ko kagabii. – 「私は昨夜あちらから来た」
よく使うフレーズ
- adto/ngadto – あちらへ行く
- padulong ngadto – あちらへ向かう途中
- gikan ngadto – あちらから
- sa unahan ngadto – もっと先のあちら
- hangtod ngadto – あの遠くまで
使い方の詳細
- 方向の強調 – 両者から離れた場所への動きを示す:Suwat sa arrow pa-ngadto「矢印をあちらへ向けて描く」。
- 三地点対比 – ここ (nganhi)、そちら (nganha)、遠方 (ngadto) を区別。
- 動詞 adto と組み合わせることが多い:Adto ta ngadto「あっちへ行こう」。
注意点
• 話し手・聞き手の近くには使わない(nganhi / nganha を使う)。
• 名詞の前で修飾語として使わず、「あの遠い家」は kadto nga balay。
• 主語や目的語にはなれない。
例文と品詞分解
セブアノ語 | 日本語訳 | 品詞分解 |
---|---|---|
Mo-adto sila ngadto unya sa udto. | 彼らは正午にあちらへ行く。 | mo-adto(動-未来)行く • sila(代)彼ら • ngadto(副)あちらへ • unya(副)後で • sa(前)〜に • udto(名)正午 |
Padulong ngadto ang barko. | 船があちらへ向かっている。 | padulong(副)向かって • ngadto(副)あちらへ • ang(冠)その • barko(名)船 |
Gikan pa ko ngadto sukad miaging semana. | 私は先週からずっとあちらから通っている。 | gikan(前)〜から • pa(副)ずっと • ko(代)私が • ngadto(副)あちらから • sukad(前)以来 • miaging(形)前の • semana(名)週 |
まとめ
ngadto(nadto/’adto/’to)は「遠方へ/あそこへ」を示す副詞で、動詞や前置詞の後に置く。話し手側は nganhi、聞き手側は nganha、遠方を主語で指すなら kadto と使い分けるのがコツ。