niadto

« Back to Glossary Index

English – “niadto

Part of speech & meaning
• Oblique (prepositional) demonstrative pronoun / adverb
• Two main senses

  1. Spatial: “of / in / to that place over there (far from both of us)”
  2. Temporal (very common): “at that time / back then”

Contracted form
• Everyday speech often shortens niadtoadto/to

Typical sentence position
• Follows a preposition:

  • sa niadto – in/at that time / in that distant place
  • gikan niadto – from back then / from that far‐off spot
  • hangtod niadto – until that point in the past

Common collocations

Detailed usage

  1. Time narration: Frequently opens a story or anecdote: Sa niadto, gamay pa ko… – “Back then, I was still small…”
  2. Space narration: When contrasting a faraway site with “here/there”: Gikan pa ko niadto – “I just arrived from way over there.”
  3. Cannot be subject or direct object; outside prepositional phrases switch to kad-to (“that far thing”).

Common mistakes
• Dropping the preposition (❌ Niadto nindot → ✔ Nindot kad-to).
• Using niadto for an item near speaker/listener—use niini / niana.
• Mixing temporal and spatial senses without context.

Example sentences

Cebuano sentenceEnglish meaningParts of speech
Sa niadto, walay kuryente dinhi.Back then, there was no electricity here.sa (PREP) in • niadto (DEM-OBL) that-time • walay (V/NEG) there-was-no • kuryente (N) electricity • dinhi (ADV) here
Gikan pa ko niadto sa bukid.I have just come from way up in the mountains.gikan (PREP) from • pa (ADV) just • ko (PR) I • niadto (DEM-OBL) that-far-place • sa (PREP) in • bukid (N) mountains
Sukad pa niadto, wala na gyud mi nagkita.Since that time, we really haven’t met again.sukad (PREP) since • pa (ADV) yet • niadto (DEM-OBL) that-time • wala (NEG) not • na (ADV) anymore • gyud (PART) really • mi (PR) we-excl • nagkita (V) met

Questions
Rearrange the following Cebuano sentence into the correct word order.

Ana: Asa ka niadto kagahapon sa hapon?

Ben: ( merkado / ko / Niadto / sa / prutas / mopalit / ug / aron ).

Ana: Unsa may imong gipalit didto?

Ben: Mangga ug saging ang akong gipalit niadto sa tindera.

Ana: Maayo, barato diay didto?


Carlo: Nakahinumdom ka sa atong klase niadto nga tuig?

Dina: Oo, niadto ko sa reunion pag-Sabado para makita sila balik.

Carlo: ( Kinsa / pa / niadto / ang / okasyon / sa )?

Dina: Halos tanan, bisan si Prof. Reyes niadto usab!

Carlo: Sayang, wala ko niadto; naa koy trabaho.

Dina: Ayaw kabalaka, mag-organisar ko og laing panagtigom niadto sunod bulan.


Ella: Niadto ba ka sa konsyerto gabii?

Franco: ( para / ni / Lola / motabang / niadto / Wala; / ko / ra / balay / sa ).

Ella: Ah, mao ba? Niadto sad ko didto pagkahuman sa konsyerto.

Franco: Nagkita na diay ta niadto, pero wala ko makabantay.

Ella: Sunod, mag-set ta og oras aron magkita gyud ta.

« Back to Glossary Index
Copied title and URL