1 Part of speech, core meaning, sentence position, and example sentences
- Part of speech
- Sentence-position rule
A conjugated padala form usually begins the predicate; the clitic actor-pronoun follows it right away: Mo-padala ko ug package karong hapon.
I’ll send a package this afternoon. - Example sentences
2 Verb derivations of padala
Form | Voice & aspect | Typical translation | Sample sentence |
---|---|---|---|
mag-padala | Actor focus, habitual / future | “will habitually send” | Mag-padala siya ug reports kada Biyernes. |
mo-padala | Actor focus, non-past / imperative | “will send; send!” | Mo-padala ta ron, ha. |
nag-padala | Actor focus, progressive | “is / was sending” | Nag-padala ko pag-chat nimo. |
ni-padala / mi-padala | Actor focus, completed past | “sent / dispatched” | Ni-padala sila ug regalo kagahapon. |
gi-padala | Patient focus, completed past | “was sent (by …)” | Gi-padala sa warehouse ang order. |
padala-on (-on) | Patient focus, future / imp. | “to be sent / send it” | Padala-on nato ang email inig alas-otso. |
padal-an / padal-i (-an / -i) | Beneficiary / locative focus | “to send to / send for someone” | Padal-i ko palihog ug kopya sa kontrata. |
3 Common phrases (collocations)
- padala sa remittance center — send through a remittance center
- mag-padala og regalo — send a gift
- walay padala — no delivery / no remittance
- gi-padala sa courier — sent by courier
- padala-on nga kalihokan — task to be sent off
4 Detailed usage notes
- Actor-focus (mo-/nag-/ni-padala) stresses the sender.
- Patient-focus (gi-padala, padala-on) highlights what was/will be sent.
- Beneficiary / locative focus (padal-an / padal-i) focuses on the recipient or destination.
- Markers — Use ug/og for indefinite items (mo-padala ko ug libro), sa for definite items or destinations (nag-padala siya sa opisina).
- Noun sense — padala for money or parcel sent: dako ang iyang padala kada bulan — “his monthly remittance is large.”
- Reduplication — padala-padala can mean repeated small remittances or informal sending of favors.
5 Common mistakes & how to avoid them
Mistake | Issue | Correct form |
---|---|---|
Mo-padala ako ug email. | Clitic pronoun misplaced. | Mo-padala ko ug email. |
Gi-padala ko ang invoice. | gi- needs actor in genitive (ni / sa). | Gi-padala ni ko ang invoice. |
Padala-on ta siya! | Beneficiary command should be padal-i. | Padal-i siya! |
Nag-padala sa package | Missing actor pronoun / subject. | Nag-padala ako sa package. |
6 Short everyday conversations
- A: Mo-padala ka ba ug balikbayan box karong Pasko? — Will you send a balikbayan box this Christmas?
B: Oo, mag-padala ko sa sunod semana para maka-abot sa oras. — Yes, I’ll send one next week so it arrives on time. - A: Nag-padala pa ba sila sa refund? — Are they still sending the refund?
B: Oo, igo ra gi-process; mo-abot ra na. — Yes, it’s just been processed; it will arrive. - A: Padal-i ko palihog ug PDF copy sa contract. — Please send me a PDF copy of the contract.
B: Sige, mo-padala ko karon dayon. — Sure, I’ll send it right now. - A: Ni-padala ka ba ug application kagahapon? — Did you send the application yesterday?
B: Ni-padala ko online, nag-hulat ko sa confirmation. — I submitted it online; I’m waiting for confirmation. - A: Mag-padala ta og kwarta sa iyang tuition? — Shall we remit money for her tuition?
B: Sakto, aron dili siya ma-late sa bayad. — Right, so she won’t be late with the payment.