Cebuano Word: papel — “paper” (both the material and an individual sheet)
1. Part of Speech / Meaning / Usage / Example Sentences
- Part of speech: noun
- Meaning & usage: Any sheet of paper or the paper material itself; also used figuratively for “role” (iyang papel = “his role”).
- Example sentences:
2. Singular & Plural Forms
3. Typical Slot in a Sentence
- Subject: Ang papel dali masunog. — “Paper burns easily.”
- Object: Gisi-a ang papel palihug. — “Please tear the paper.”
- Locative phrase: Naa sa papel ang instruksyon. — “The instruction is on the paper.”
4. Common Collocations
- puti nga papel – white paper
- gisi nga papel – torn paper
- mga papel sa opisina – office papers
- papel ug lapis – paper and pencil
- iyang papel – his/her role (figurative)
5. Detailed Usage Notes
- Everyday Cebuano uses papel for printer paper, notebooks, receipts, etc.
- To mean “role” in a task, pair with a possessive (akong papel = “my role”).
- Adjectives link with nga: dako nga papel (“big sheet of paper”).
- Location phrase sa papel means “on the paper.”
6. Common Mistakes to Watch For
- • Saying papels for the plural instead of mga papel
- • Dropping the article ang / sa when papel is the subject or object
- • Forgetting nga between adjective and noun (gisi papel ❌)
- • Confusing papel (sheet) with karton (cardboard)
7. Conversational Phrases
- Asa ang papel? — “Where is the paper?”
- Naa ra sa papel. — “It’s right on the paper.”
- Gisi-a ang papel, palihug. — “Please tear the paper.”
- Putli ba ang papel? — “Is the paper blank?”
- Ang papel nag-kinahanglan ug bag-ong sulat. — “The paper needs new writing.”
8. Short Everyday Conversations
- A: Asa nimo gibutang ang papel? — “Where did you put the paper?”
B: Sa ibabaw sa lamesa. — “On top of the table.” - A: Kinsa ang nag-dala og papel? — “Who brought paper?”
B: Ako ang nag-dala. — “I did.” - A: Unsa’y kulang sa papel? — “What’s missing on the paper?”
B: Wala’y pirma. — “There’s no signature.” - A: Ngano nga gisi ang papel? — “Why is the paper torn?”
B: Nasayop ko ug gisi. — “I accidentally tore it.” - A: Kanus-a ka molabay sa papel? — “When will you throw away the paper?”
B: Human sa meeting. — “After the meeting.”
Question–Answer Exercise
Part 1 – Five Questions with Shuffled Choices
- Asa gibutang ang papel sa kabinet?
- Unsa’y gipalit para sa papel?
- Kinsa ang mo-print sa papel karon?
- Kanus-a nimo gisulat ang papel?
- Ngano nga nag-lutaw ang papel?
Part 2 – Correct Answers with Plain-English Explanations
- Correct choice: C. Gibutang ang papel sa kabinet.
- Verb comes first, then subject, then location — standard Cebuano order.
- Correct choice: C. Ang folder gipalit para sa papel.
- Object ang folder is front-focused before the verb phrase.
- Correct choice: A. Si Maria ang mo-print sa papel karon.
- Personal name has Si, and ang marks her as the doer.
- Correct choice: A. Kanus-a nimo gisulat ang papel.
- Question adverb Kanus-a leads; pronoun + verb follow naturally.
- Correct choice: A. Tungod sa hangin nag-lutaw ang papel.
- Cause phrase in front, followed by verb-subject sequence.