▸ 1. Part of Speech & Meaning
• Part of speech: numeral / determiner
• Meaning: “seven hundred (700)”
Pito ka gatos ka estudyante ang mimisita.
→ Seven-hundred students will visit.
Nag-order ko og pito ka gatos ka bibingka.
→ I ordered 700 rice cakes.
Pito ka gatos ra ko ka minuto nag-hulat.
→ I waited only 700 minutes.
▸ 2. Cebuano or Spanish?
- Native (Cebuano): pito ka gatos
- Spanish-based: sitsiyentos / setisyentos (from setecientos)
▸ 3. Native vs Spanish-Based Forms
- Everyday counting: use pito ka gatos.
- Prices, phone digits: many switch to sitsiyentos or English “seven hundred.”
- Ordinal: ika-pito ka gatos (= 700ᵗʰ).
- Keep one system per sentence to avoid mix-ups.
▸ 4. How to Use pito ka gatos
pito ka gatos ka + Noun
Pito ka gatos ka tiket among gipalit.
- Mini-phrases: pito ka gatos ra (“only 700”), pito ka gatos pa (“700 more”)
- Frequency: Pito ka gatos ka beses siya mi-praktis sa tuig.
- Ordinal: ika-pito ka gatos = 700ᵗʰ
▸ 5. Five Common Pitfalls
- Dropping ka – ✗ pito ka gatos mansanas
- Redundant mga – ✗ pito ka gatos ka mga tawo
- Mixing sitsiyentos inside a native sentence
- Reversed order – ✗ mansanas pito ka gatos ka
- Forgetting ordinal when you need ranking (ika-pito ka gatos, not just pito ka gatos)
▸ 6. Quick Collocations
- pito ka gatos ka ___ — 700 …
- pito ka gatos ra — only 700
- pito ka gatos pa — 700 more
- ika-pito ka gatos — 700ᵗʰ
- sa pito ka gatos ka adlaw — in 700 days
▸ 7. Learner Alerts
- Prices and phone numbers are often read as sitsiyentos or English “seven hundred.”
- Pronounce /PI-to ka GA-tos/ (stress PI and GA).
- Avoid Tagalog pitong-daan when speaking Cebuano.
- Use mga, hapit for approximate amounts.
▸ 8. Handy Phrases
- Pito ka gatos ra mi kabuok karon. — “Only seven-hundred of us now.”
- Pwede ko mangayo og pito ka gatos pa ka kutsara? — “May I have 700 more spoons?”
- Pito ka gatos na lang ang nahibilin. — “Only 700 remain.”
- Magkita ta mga pito ka gatos ka oras gikan karon. — “Let’s meet about 700 hours from now.”
- Pito ka gatos ka beses nako gisulayan—nakaya ra gyud! — “I tried 700 times and finally did it!”
▸ 9. Mini-Dialogues (Cebuano ⇄ English)
# | Question (A) | Answer (B) |
---|---|---|
1 | Tag-pila ang pito ka gatos ka mangga? | ₱3 500 ra tanan. — “Only ₱3,500 for all 700.” |
2 | Pito ka gatos ba ka adlaw ka mag-bakasyon? | Dili, unom-gatos ra. — “No, just 600 days.” |
3 | Naa kay pito ka gatos ka tiket? | Wala, unom-ka gatos ug siyamnapu ra nabilin. — “Only 690 left.” |
4 | Pito ka gatos na ka tuig ta nag-kaila? | Murag sobra pa, pero duol na. — “Almost 700 years!” |
5 | Mopalit ta og pito ka gatos ka botelya? | Daghan ra; lima-ka gatos lang usa. — “Too many; let’s get 500 first.” |
▸ 10. Multiple-Choice Dialogue Questions
Q1. Pito ka gatos ba ka libro imong gipalit?
A. Gipalit ko pito ka gatos ka libro.
B. Libro pito ka gatos ka akong gipalit.
C. Pito ka gatos ka libro akong gipalit.
Q2. Pito ka gatos ba mo ka adlaw mag-puyo dinhi?
A. Dinhi pito ka gatos ka adlaw mo mag-puyo.
B. Mag-puyo dinhi mo pito ka gatos ka adlaw.
C. Mo mag-puyo dinhi pito ka gatos ka adlaw.
Q3. Pito ka gatos ba ka bata ang nag-dula sa gawas?
A. Sa gawas nag-dula pito ka gatos ka bata.
B. Pito ka gatos ka bata nag-dula sa gawas.
C. Nag-dula pito ka gatos ka bata sa gawas.
Q4. Pito ka gatos ba ta ka botelya ang paliton?
A. Botelya pito ka gatos ka paliton ta.
B. Paliton ta pito ka gatos ka botelya.
C. Ta pito ka gatos ka botelya paliton.
Q5. Pito ka gatos ba sila ka beses ni-adto didto?
A. Didto sila pito ka gatos ka beses ni-adto.
B. Pito ka gatos ka beses sila didto ni-adto.
C. Ni-adto sila didto pito ka gatos ka beses.
▸ Answer Key
Q | Correct | Reason (simple English) |
---|---|---|
1 | A | Verb + object; numeral phrase follows verb naturally. |
2 | C | Subject helper then verb → place → numeral; A/B move parts. |
3 | B | Subject phrase before verb; A/C place adverbial oddly. |
4 | B | Imperative Paliton ta + full object is proper order. |
5 | C | Frequency phrase sounds best at sentence end; A/B invert parts. |
« Back to Glossary Index