saka

« Back to Glossary Index

1 Part of speech, core meaning, and example sentences

  • Part of speech
    • Verb (root): saka — “to go up, climb, ascend, rise”
    • Common noun (rare): saka — “ascent, upward movement; increase”
  • Typical predicate position
    A conjugated saka form generally comes first in the predicate and any clitic actor-pronoun follows: Mo-saka ko sa hagdan pagkahuman sa paniudto.
    I’ll go up the stairs after lunch.
  • Example sentences Cebuano sentence English translation Mo-saka ko sa bus sa sunod hunonganan. I’ll get on the bus at the next stop. Nag-saka ang presyo sa gulay karon. The price of vegetables is rising now. Gi-sak-an sa manununod ang bukid sa duha ka oras. The hiker climbed the mountain in two hours.

2 Verb derivations of saka

FormVoice & aspectTypical translationSample sentence
mag-sakaActor focus, habitual / future“will usually go up”Mag-saka sila sa hagdanan kada alas-sais sa buntag.
mo-sakaActor focus, non-past / imperative“will climb; climb!”Mo-saka ta sa rooftop, ha.
nag-sakaActor focus, progressive / recent past“is / was ascending”Nag-saka ko pag-text nimo.
ni-saka / mi-sakaActor focus, completed past“went up / climbed”Ni-saka siya sa stage kagabii.
gi-sakaPatient focus, completed past“was raised / was climbed”Gi-saka sa team ang bandera.
sak-on (-on)Patient focus, future / imp.to be climbed / raise it”Sak-on nato ang ladder ugma.
sak-an / sak-i (-an / -i)Locative / beneficiary focusto climb onto / ascend for”Sak-i ko palihog sa tricycle.

3 Where it fits in a sentence

  • Actor-focus predicate + actor pronoun: Mo-saka ko sa tower karon.
  • Patient-focus predicate + agent phrase: Gi-saka sa bomberong* ang lubid.*
  • Locative focus: Sak-i ang jeep, dali!

4 Common collocations

  • saka sa hagdan — climb the stairs
  • mag-saka og bundok — go mountain-climbing
  • nag-saka ang temperatura — temperature is rising
  • walay saka — no increase / no climbing
  • sak-an nga bahin — part to be climbed on

5 Detailed usage notes

  1. Motion vs. increasesaka covers physical ascent (mo-saka sa atop) and figurative rise (nag-saka ang presyo).
  2. Transportation – Used for boarding vehicles: mo-saka ko ug jeep.
  3. Voice choice – Actor focus for the climber; patient focus when the climbed object matters (sak-on ang poste).
  4. Prefixes & suffixes – Locative -an/-i marks the object you get on: sak-i ang bisikleta.
  5. Aspect – Completed past ni-saka; progressive nag-saka; future/imperative mo-saka.
  6. Noun formKusog ang saka sa dollar = “The dollar’s rise is strong.”

6 Common mistakes & how to avoid them

MistakeProblemCorrect form
Mo-saka ako sa dala-nan.Clitic pronoun must follow verb.Mo-saka ko sa dala-nan.
Gi-saka ko ang flag.With gi-, actor must be genitive (ni / sa).Gi-saka ni ko ang flag.
Sak-on ta siya!Beneficiary/locative imperative needs sak-i.Sak-i siya!
Nag-saka sa paderMissing actor.Nag-saka ang iring sa pader.

7 Conversational phrases with saka

  1. “Mo-saka ta?” — “Shall we go up?”
  2. “Nag-saka na sad ang gasolina!” — “Gas prices are rising again!”
  3. “Sak-i lang sa likod, ha.” — “Just hop on the back, okay.”
  4. “Ayaw saka didto, delikado.” — “Don’t climb up there, it’s dangerous.”
  5. “Kinsay ni-saka sa ranggo?” — “Who got promoted (rose in rank)?”

8 Short everyday conversations

  1. A: Mo-saka ka sa bus diri? — Are you getting on the bus here?
    B: Oo, para dili ko malate. — Yes, so I won’t be late.
  2. A: Nag-saka ang tubig sa suba. — The river water is rising.
    B: Siguro tungod sa kusog nga ulan. — Probably because of the heavy rain.
  3. A: Sak-i ko palihog sa motor. — Please let me ride on the motorcycle.
    B: Sige, pero suot og helmet. — Sure, but wear a helmet.
  4. A: Ni-saka ka sa view deck kagabii? — Did you go up to the view deck last night?
    B: Oo, nindot kaayo ang city lights. — Yes, the city lights were beautiful.
  5. A: Balita, nag-saka ang pamasahe? — I heard the fare went up?
    B: Tinood, lima ka pesos ang dugang. — True, five pesos more.
« Back to Glossary Index
Copied title and URL