« Back to Glossary Index 1 Part of speech, core meaning, sentence position, and example sentences Part of speech Verb (root): sakay — “to ride, board, get on (a vehicle or animal)”Common noun: sakay — “a ride; passenger load”Sentence-position rule A conjugated sakay form normally begins the predicate, with any clitic actor-pronoun placed immediately after it:Mo-sakay ko sa bus padulong Cebu. I’ll ride the bus to Cebu.
2 Verb derivations of sakay Form Voice & aspect Typical translation Sample sentence mag-sakay Actor focus, habitual / future “will regularly ride” Mag-sakay sila ug ferry kada semana . — They ride a ferry every week.mo-sakay Actor focus, non-past / imperative “will ride; ride!” Mo-sakay ta karon , ha. — Let’s get on now, okay.nag-sakay Actor focus, progressive / recent past “is / was riding” Nag-sakay ko pag-text nimo . — I was on board when you texted.ni -sakay / mi-sakay Actor focus, completed past “rode / boarded” Ni -sakay siya ug taxi kagahapon . — She took a taxi yesterday.gi-sakay Patient focus, completed past “was boarded / was ridden” Gi-sakay sa driver ang motorsiklo ngadto sa barko . — The motorcycle was loaded onto the ship by the driver.sakyon (-on)Patient focus, future / imp. “to be ridden / board it” Sakyon nato ang last trip kung malangan. — We’ll take the last trip if we’re late.sakyan / sakayi (-an / -i)Beneficiary / locative focus “to ride for someone / ride at” Sakayi ko palihog sa LRT. — Please ride the LRT for me.
3 Common phrases sakay sa bus — ride the busmag-sakay og habal-habal — ride a motorcycle taxiwalay sakay — no passengers / empty vehiclegi-sakyan sa turista — ridden by the touristsakyon nga eroplano — plane to be boarded4 Detailed usage notes Actor-focus forms (mo-, nag-, ni - ) foreground the rider; destinations follow with padulong or sa .Patient focus (gi-sakay , sakyon ) highlights the vehicle or animal boarded or the cargo loaded.Locative / beneficiary focus (sakyan, sakayi ) stresses where or for whom one rides: sakayi ko sa jeep “ride the jeep for me.”Object markers — Use ug /og for an indefinite ride (mo-sakay ko ug taxi ), sa for definite (nag-sakay siya sa tren ).Noun use — sakay for passenger count: puno na ang sakay “the load/passengers are full.”Reduplication — sakay -sakay may describe hopping from one ride to another (e.g., bar-hopping style commuting).5 Common mistakes & how to avoid them 6 Five short everyday conversations A: Asa ka mo-sakay padulong opisina ? — Where do you board to go to the office?B: Mo-sakay ko sa MRT sa North Station. — I catch the MRT at North Station.A: Nag-sakay pa ba sila sa bus karon ? — Are they still on the bus now?B: Oo, trapik man gud. — Yes, traffic is heavy.A: Sakayi ko palihog og tricycle padulong terminal. — Please take a tricycle for me to the terminal.B: Sige, ako ’y bahala. — Sure, I’ll handle it.A: Ni -sakay ka ug Grab kagabii? — Did you ride a Grab last night?B: Oo, tungod sa ulan . — Yes, because of the rain.A: Mag-sakay ta ug ferry ugma ? — Shall we ride the ferry tomorrow?B: Sakto, aron malingaw ta sa tan-aw sa dagat . — Right, so we can enjoy the sea view. « Back to Glossary Index