suklis

« Back to Glossary Index

1 Part of speech, core meaning, and example sentences

RoleCebuano suklisTypical English sense
Verb (root)suklis — “to give change (money), to return the balance after payment”
Common noun (related)sukli — “small change, the coins/bills returned”

Predicate order – In the verb sense the conjugated form comes first, then any clitic actor-pronoun:

Mo-suklis ko nimo sa bente.
I’ll give you twenty in change.

Example sentences

  1. Mo-suklis ko ug kuwarta human ka mobayad. — I will give change after you pay.
  2. Nag-suklis pa ang tinder ug sinsilyo nga kulang. — The vendor is still returning the missing coins.
  3. Gi-suklian sa cashier ang kustomer og sakto nga kantidad. — The customer was given the correct amount of change by the cashier.

2 Verb derivations of suklis

FormVoice & aspectTypical translationSample sentence
mag-suklisActor-focus, habitual / future“will usually give change”Mag-suklis sila ug barya kada transaksiyon.
mo-suklisActor-focus, non-past / imperative“will give change; give change!”Mo-suklis ta karon, ha.
nag-suklisActor-focus, progressive“is / was giving change”Nag-suklis ko pag-abot nimo.
ni-suklis / mi-suklisActor-focus, completed past“gave change”Ni-suklis siya sa tsuper ug singko.
gi-suklianPatient-focus, completed past“was given change (by …)”Gi-suklian sa tindera ang turista.
suklion (-on)Patient-focus, future / imp.to be given as change / give it back”Suklion nato ang sobra nga dos.
sukli-an / sukli-i (-an / -i)Beneficiary / locativeto give change to / at”Sukli-i ko palihog ug piso.

3 Where it sits in a sentence

  • Actor focus
    Mo-suklis ko ug piso sa kustomer.
  • Patient focus
    Gi-suklian ang palit ug eksakto nga barya.
  • Beneficiary / locative
    Sukli-i siya didto sa counter.

4 Common collocations

  • suklis ug sinsilyo — give coins as change
  • mag-suklis og barya — hand out coins
  • walay suklis — no change available
  • gi-suklian sa cashier — changed by the cashier
  • suklion nga kuwarta — money to be returned as change

5 Detailed usage notes

  1. Cash-transaction contextsuklis appears almost exclusively at stores, public transport, markets, etc.
  2. Actor vs. patient – Use actor-focus when the giver is topical (mo-suklis ko); patient-focus when the money or person receiving change is in focus (gi-suklian ang pasahero).
  3. Root variation – The noun form is spelled sukli (“change”), while the verb keeps the final -s (suklis). Speakers sometimes drop the s in fast speech (mo-sukli ko).
  4. No-change formula – Vendors say “Walay suklis to mean “Exact payment only.”
  5. Colloquial shorteningSukli-i ko‘Kli-i ko in very casual speech.

6 Common mistakes & how to avoid them

MistakeIssueCorrect form
Mo-suklis ako sa sobra.Clitic ko should follow the verb.Mo-suklis ko sa sobra.
Gi-suklis ko ang bente.gi- requires actor in genitive form (ni / sa).Gi-suklian ni ko siya ug bente.
Suklion ta siya!Beneficiary command must use sukli-i.Sukli-i siya!
Nag-suklis sa jeepSubject missing.Nag-suklis ang konduktor sa jeep.

7 Everyday phrases with suklis

  1. “Sukli-a ko beh.” — “Give me my change, please.”
  2. “Exacto ko, walay suklis.” — “I have exact payment, no change needed.”
  3. “Kulangan ko’g suklis.” — “I’m short on change.”
  4. Ni-suklis ka ba sa pasahero?” — “Did you give the passenger their change?”
  5. “Mag-suklis pa ko, huwat lang.” — “I still need to give change, please wait.”

8 Short conversations

  1. A: Tag-jis ra akong papel, Ate. — I only have a ten-peso bill, Ma’am.
    B: Sige, mo-suklis ko ug sinko ug duha ka piso. — Okay, I’ll give you five and two pesos change.
  2. A: Nag-suklis pa ka? — Are you still giving change?
    B: Oo, daghan pa kaayong sinsilyo diri. — Yes, I still have lots of coins here.
  3. A: Sukli-i ko palihog sa akong bayad sa jeep. — Please give me change for my jeepney fare.
    B: Hapit na ta mohunong; sukli-an tika didto. — We’re about to stop; I’ll give it to you there.
  4. A: Ni-suklis ka sa kustomer ganiha? — Did you give the customer change earlier?
    B: Oo, gi-suklian nako siya ug eksakto. — Yes, I gave him the exact amount.
  5. A: Ilison nako ang dos ni-mo ug piso, ha. — I’ll change your two-peso coin into one-peso coins, okay?
    B: Salamat! Mas pisi akong pitaka kung daghang suklis. — Thanks! My wallet’s lighter with smaller change.

« Back to Glossary Index
Copied title and URL