1 Part of speech, core meaning, and example sentences
Role | Cebuano suklis | Typical English sense |
---|---|---|
Verb (root) | suklis — “to give change (money), to return the balance after payment” | |
Common noun (related) | sukli — “small change, the coins/bills returned” |
Predicate order – In the verb sense the conjugated form comes first, then any clitic actor-pronoun:
Example sentences
- Mo-suklis ko ug kuwarta human ka mobayad. — I will give change after you pay.
- Nag-suklis pa ang tinder ug sinsilyo nga kulang. — The vendor is still returning the missing coins.
- Gi-suklian sa cashier ang kustomer og sakto nga kantidad. — The customer was given the correct amount of change by the cashier.
2 Verb derivations of suklis
Form | Voice & aspect | Typical translation | Sample sentence |
---|---|---|---|
mag-suklis | Actor-focus, habitual / future | “will usually give change” | Mag-suklis sila ug barya kada transaksiyon. |
mo-suklis | Actor-focus, non-past / imperative | “will give change; give change!” | Mo-suklis ta karon, ha. |
nag-suklis | Actor-focus, progressive | “is / was giving change” | Nag-suklis ko pag-abot nimo. |
ni-suklis / mi-suklis | Actor-focus, completed past | “gave change” | Ni-suklis siya sa tsuper ug singko. |
gi-suklian | Patient-focus, completed past | “was given change (by …)” | Gi-suklian sa tindera ang turista. |
suklion (-on) | Patient-focus, future / imp. | “to be given as change / give it back” | Suklion nato ang sobra nga dos. |
sukli-an / sukli-i (-an / -i) | Beneficiary / locative | “to give change to / at” | Sukli-i ko palihog ug piso. |
3 Where it sits in a sentence
- Actor focus
Mo-suklis ko ug piso sa kustomer. - Patient focus
Gi-suklian ang palit ug eksakto nga barya. - Beneficiary / locative
Sukli-i siya didto sa counter.
4 Common collocations
- suklis ug sinsilyo — give coins as change
- mag-suklis og barya — hand out coins
- walay suklis — no change available
- gi-suklian sa cashier — changed by the cashier
- suklion nga kuwarta — money to be returned as change
5 Detailed usage notes
- Cash-transaction context – suklis appears almost exclusively at stores, public transport, markets, etc.
- Actor vs. patient – Use actor-focus when the giver is topical (mo-suklis ko); patient-focus when the money or person receiving change is in focus (gi-suklian ang pasahero).
- Root variation – The noun form is spelled sukli (“change”), while the verb keeps the final -s (suklis). Speakers sometimes drop the s in fast speech (mo-sukli ko).
- No-change formula – Vendors say “Walay suklis” to mean “Exact payment only.”
- Colloquial shortening – Sukli-i ko → ‘Kli-i ko in very casual speech.
6 Common mistakes & how to avoid them
Mistake | Issue | Correct form |
---|---|---|
Mo-suklis ako sa sobra. | Clitic ko should follow the verb. | Mo-suklis ko sa sobra. |
Gi-suklis ko ang bente. | gi- requires actor in genitive form (ni / sa). | Gi-suklian ni ko siya ug bente. |
Suklion ta siya! | Beneficiary command must use sukli-i. | Sukli-i siya! |
Nag-suklis sa jeep | Subject missing. | Nag-suklis ang konduktor sa jeep. |
7 Everyday phrases with suklis
- “Sukli-a ko beh.” — “Give me my change, please.”
- “Exacto ko, walay suklis.” — “I have exact payment, no change needed.”
- “Kulangan ko’g suklis.” — “I’m short on change.”
- “Ni-suklis ka ba sa pasahero?” — “Did you give the passenger their change?”
- “Mag-suklis pa ko, huwat lang.” — “I still need to give change, please wait.”
8 Short conversations
- A: Tag-jis ra akong papel, Ate. — I only have a ten-peso bill, Ma’am.
B: Sige, mo-suklis ko ug sinko ug duha ka piso. — Okay, I’ll give you five and two pesos change. - A: Nag-suklis pa ka? — Are you still giving change?
B: Oo, daghan pa kaayong sinsilyo diri. — Yes, I still have lots of coins here. - A: Sukli-i ko palihog sa akong bayad sa jeep. — Please give me change for my jeepney fare.
B: Hapit na ta mohunong; sukli-an tika didto. — We’re about to stop; I’ll give it to you there. - A: Ni-suklis ka sa kustomer ganiha? — Did you give the customer change earlier?
B: Oo, gi-suklian nako siya ug eksakto. — Yes, I gave him the exact amount. - A: Ilison nako ang dos ni-mo ug piso, ha. — I’ll change your two-peso coin into one-peso coins, okay?
B: Salamat! Mas pisi akong pitaka kung daghang suklis. — Thanks! My wallet’s lighter with smaller change.
« Back to Glossary Index