Cebuano Word: tambal — medicine; remedy; treatment for illness or pain
1 Overview
- Part of speech & meanings
- Singular & plural
- Typical sentence slots
- Common collocations
- Detailed usage
- Common mistakes
7. Conversational phrases
- Palihug, inom na sa imong tambal. — “Please take your medicine now.”
- Tag-pila ang tambal para sa sip-on? — “How much is the cold medicine?”
- Wala pa koy tambal aning sakit. — “I still have no medicine for this ailment.”
- Gireseta sa doktor ang tambal tulo ka beses sa adlaw. — “The doctor prescribed the medicine three times a day.”
- Ayaw kalimot sa oras sa tambal. — “Don’t forget the medicine schedule.”
8. Example-dialogues
1
A: Asa ka mopalit og tambal?
B: Sa botika sa kanto, kay duol ra.
2
A: Kinsa’y nag-hatag nimo og tambal?
B: Ang nurse sa klinika.
3
A: Unsa’y epekto sa tambal?
B: Makapahupay sa kasakit ug ubo.
4
A: Ngano nga dili pa ni mo inom sa tambal?
B: Nangita pa kog tubig.
5
A: Kanus-a ka mu-stop sa pag-tambal?
B: Kung mu-ingon na ang doktor.
Questions
Q1 Asa nimo gipalit ang tambal?
- Gipalit nako ang tambal sa botika.
- Sa botika gipalit tambal nako ang.
- Ang tambal sa gipalit nako botika.
Q2 Unsa’y klase nga tambal imong gikinahanglan?
- Imong gikinahanglan tambal klase antibiotic ang.
- Antibiotic nga tambal imong gikinahanglan.
- Nga antibiotic tambal gikinahanglan imong.
Q3 Kinsa ang mo-inom og tambal karong gabii?
- Si Julia ang mo-inom og tambal karong gabii.
- Karong gabii si Julia mo-inom ang tambal.
- Ang si Julia karong gabii tambal mo-inom.
Q4 Kanus-a nimo gi-schedule ang tambal?
- Gi-schedule nimo kanus-a ang tambal.
- Kanus-a nimo gi-schedule ang tambal.
- Ang tambal gi-schedule nimo kanus-a.
Q5 Ngano nga wala pa epektibo ang tambal?
- Wala pa epektibo tambal nga nga nag-inom.
- Wala pa epektibo ang tambal tungod kay bag-o pa nimo gi-inom.
- Ang tambal nimo pa epektibo wala kay bag-o gi-inom.
Correct Answer
- Q1: first bullet — correct order is verb + object + location.
- Q2: second bullet — adjective phrase antibiotic nga tambal comes before verb.
- Q3: first bullet — Si marks the person; ang highlights her role as subject.
- Q4: second bullet — Cebuano questions start with Kanus-a, followed by pronoun + verb + object.
- Q5: second bullet — includes cause phrase tungod kay; keeps subject after verb.