1 Part of speech, core meaning, sentence position, and example sentences
- Part of speech
- Sentence-position rule
The conjugated tawag form normally heads the predicate and any clitic actor-pronoun follows it: Mo-tawag ko nimo unya.
I’ll call you later. - Example sentences
2 Verb derivations of tawag
Form | Voice & aspect | Typical translation | Sample sentence |
---|---|---|---|
mag-tawag | Actor focus, habitual / future | “will habitually call” | Mag-tawag siya ug kliyente kada buntag. — She calls clients every morning. |
mo-tawag | Actor focus, non-past / imperative | “will call; call!” | Mo-tawag ta karon, ha. — Let’s call now, okay. |
nag-tawag | Actor focus, progressive | “is / was calling” | Nag-tawag ko pag-abot nimo. — I was on the phone when you arrived. |
ni-tawag / mi-tawag | Actor focus, completed past | “called” | Ni-tawag sila sa polisiya kagabii. — They called the police last night. |
gi-tawag | Patient focus, completed past | “was called (by …)” | Gi-tawag sa maestro ang estudyante sa unahan. — The student was called to the front by the teacher. |
tawgon (-on) | Patient focus, future / imp. | “to be called / call it” | Tawgon nato ang meeting inig alas-dos. — We will call the meeting at two. |
tawagan / tawagi (-an / -i) | Beneficiary / locative focus | “to call for / call someone” | Tawagi ko palihog kung naay update. — Please call me if there’s an update. |
3 Common phrases
- tawag sa telepono — phone call
- mag-tawag og taxi — call a taxi
- walay tawag — no call / no signal
- gi-tawag sa stage — called on stage
- tawgon nga pangalan — name to be called
4 Detailed usage notes
- Actor-focus forms (mo-, nag-, ni-tawag) emphasize who is making the call.
- Patient focus (gi-tawag, tawgon) highlights who/what is being called or summoned: gi-tawag ang doktor.
- Beneficiary / locative focus (tawagan / tawagi) points to the recipient: tawagi siya “call him/her.”
- Markers — use ug/og for an indefinite object (mo-tawag ko og taxi), sa for definite (nag-tawag siya sa nurse).
- Noun use — tawag meaning “phone call”: na-miss nimo ang akong tawag — “you missed my call.”
- Reduplication — tawag-tawag may suggest repeated ringing or casual phone chatting.
5 Common mistakes & things to look out for
Mistake | Issue | Correct form |
---|---|---|
Mo-tawag ako sa opisina. | Clitic pronoun misplaced. | Mo-tawag ko sa opisina. |
Gi-tawag ko ang driver. | With gi-, actor must be genitive (ni / sa). | Gi-tawag ni ko ang driver. |
Tawgon ta siya! | Beneficiary/locative command needs tawagi. | Tawagi siya! |
Nag-tawag sa hotline | Missing actor pronoun or subject. | Nag-tawag ko sa hotline. |
6 Short everyday conversations
- A: Mo-tawag ka ba unya sa banko? — Will you call the bank later?
B: Oo, mo-tawag ko around 3 PM. — Yes, I’ll call around 3 PM. - A: Nag-tawag pa ba si Mama? — Is Mom still on the phone?
B: Wala na, ni-tawag lang siya og mubo. — No, she just made a short call. - A: Tawagi ko palihog kung naka-abot ka na. — Please call me when you arrive.
B: Sige, diretso dayon ko’g tawag. — Sure, I’ll call right away. - A: Gi-tawag diay ka sa HR office? — HR called you?
B: Oo, tawgon daw ko para interview ugma. — Yes, they’ll call me for an interview tomorrow. - A: Mag-tawag ta og delivery? — Shall we call for delivery?
B: Sakto, gutom na ko. — Right, I’m hungry already.
« Back to Glossary Index