▸ 1. Part of Speech, Meaning & Examples
• Part of speech: numeral / determiner
• Meaning: “one (1)” – Spanish-based form, spelled uno
Uno ang nidaug sa raffle.
→ One ticket won the raffle.
Palihug og hatag og uno ka kutsara.
→ Please hand me one spoon.
Uno ra’y nabilin sa kahon.
→ Only one is left in the box.
▸ 2. Cebuano or Spanish?
▸ 3. When Do Speakers Switch Systems?
Stay with one system per sentence—do not mix uno and usa together.
▸ 4. Detailed Usage
- Counting digits aloud: sais-uno-nobyembre (6-1-11).
- Scoreboards: uno – cero.
- Standalone answer: “Pila kabuok? — Uno.” (How many? — One.)
- Codes / plates: UNO-1234.
▸ 5. Top 5 Pitfalls
- Misspelling uno as ono / huno.
- Adding ka after uno (✗ uno ka libro).
- Using uno in colloquial counting where usa sounds natural.
- Forgetting Spanish pronunciation /ˈu-no/ → saying /yu-no/.
- Mixing native and Spanish numerals in the same multi-digit number.
▸ 6. Common Collocations
- uno por uno (one by one)
- numero uno (number one / the best)
- uno – cero (1-0, sports)
- uno punto dos (1.2, decimals)
- uno og tunga (one and a half, informal)
▸ 7. Things to Watch Out For
- Plural marker: never write uno ka mga…
- Formal speeches: prefer usa to sound native.
- Zero vs one confusion: phone lines often blur uno and o-no.
▸ 8. Handy Phrases
- Uno ra gyud ko nagkinahanglan. — “I only need one.”
- Numero uno siya sa klase. — “He’s number one in class.”
- Kuhaa ang uno sa papel. — “Take the item marked ‘1’ on the paper.”
- Uno pa lang ko ka tuig diri. — “I’ve been here just one year.”
- Ayaw kahadlok, usa’y magsugod sa uno. — “Don’t worry, everyone starts at one.”
▸ 9. Five Mini-Dialogues
1
Q: Pila ka tiket ang napanag-iya nimo? Uno?
A: Oo, uno ra gyud.
EN: “How many tickets do you own—one?” — “Yes, just one.”
2
Q: Uno ba ang score sa first half?
A: Dili, cero-cero pa.
EN: “Is the score one in the first half?” — “No, still 0-0.”
3
Q: Pwede ko mangayo og uno ka kopya?
A: Walay problema, hatag dayon.
EN: “May I have one copy?” — “No problem, here you go.”
4
Q: Naa bay uno ka slot nga bakante?
A: Naa pa, kuhaa dayon.
EN: “Is there one slot free?” — “Yes, grab it now.”
5
Q: Uno ra ka adlaw imong leave?
A: Oo, balik dayon ko ugma.
EN: “Only one day of leave?” — “Yes, I’ll be back tomorrow.”
▸ 10. Multiple-Choice Dialogue Questions
Q1. Uno ba ang imong grado sa quiz?
A. Grado uno nako sa quiz.
B. Uno ang grado nako sa quiz.
C. Sa quiz uno ang grado nako.
Q2. Uno ba ka og utang karon?
A. Uno ko og utang karon.
B. Karon uno utang ko.
C. Utang uno ko karon.
Q3. Uno ba ang score sa koponan?
A. Score uno ang sa koponan.
B. Uno ang score sa koponan.
C. Sa koponan uno ang score.
Q4. Uno ba ta’y problema ani?
A. Uno ta’y problema ani.
B. Ta problema uno ani.
C. Problema ta ani uno.
Q5. Uno ba sila ka reklamo?
A. Uno sila ka reklamo.
B. Sila uno ka reklamo.
C. Ka reklamo uno sila.
▸ Answer Key & Simple Reasons
- Q1 – B “Uno” followed immediately by “ang grado…” is the natural order.
- Q2 – A Pattern “uno ko og utang” = “I have zero/one debt”; other orders feel awkward.
- Q3 – B Subject “score” after numeral; options A/C split elements oddly.
- Q4 – A “Uno ta’y problema” keeps numeral before the noun “problema.”
- Q5 – A Standard sequence: numeral phrase → subject → classifier ka.